Parallel Verse Lutherbibel 1912 Er sprach zu ihnen: Das Wort faßt nicht jedermann, sondern denen es gegeben ist. Textbibel 1899 Er aber sagte zu ihnen: nicht alle fassen dieses Wort, sondern die, welchen es gegeben ist. Modernisiert Text Er sprach aber zu ihnen: Das Wort fasset nicht jedermann, sondern denen es gegeben ist. De Bibl auf Bairisch Dyr Iesen gsait ien: "Nän, daa ligtß +aau wider dyrnöbn, aber i zöl ietz aynmaal ainige Fäll auf: King James Bible But he said unto them, All men cannot receive this saying, save they to whom it is given. English Revised Version But he said unto them, All men cannot receive this saying, but they to whom it is given. Biblische Schatzkammer 1.Korinther 7:2,7,9,17,35 Links Matthaeus 19:11 Interlinear • Matthaeus 19:11 Mehrsprachig • Mateo 19:11 Spanisch • Matthieu 19:11 Französisch • Matthaeus 19:11 Deutsch • Matthaeus 19:11 Chinesisch • Matthew 19:11 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Matthaeus 19 …10Da sprachen die Jünger zu ihm: Steht die Sache eines Mannes mit seinem Weibe also, so ist's nicht gut, ehelich werden. 11Er sprach zu ihnen: Das Wort faßt nicht jedermann, sondern denen es gegeben ist. 12Denn es sind etliche verschnitten, die sind aus Mutterleibe also geboren; und sind etliche verschnitten, die von Menschen verschnitten sind; und sind etliche verschnitten, die sich selbst verschnitten haben um des Himmelreiches willen. Wer es fassen kann, der fasse es! Querverweise Matthaeus 13:11 Er antwortete und sprach: Euch ist es gegeben, daß ihr das Geheimnis des Himmelreichs verstehet; diesen aber ist es nicht gegeben. Matthaeus 19:10 Da sprachen die Jünger zu ihm: Steht die Sache eines Mannes mit seinem Weibe also, so ist's nicht gut, ehelich werden. Matthaeus 19:12 Denn es sind etliche verschnitten, die sind aus Mutterleibe also geboren; und sind etliche verschnitten, die von Menschen verschnitten sind; und sind etliche verschnitten, die sich selbst verschnitten haben um des Himmelreiches willen. Wer es fassen kann, der fasse es! 1.Korinther 7:7 Ich wollte aber lieber, alle Menschen wären, wie ich bin; aber ein jeglicher hat seine eigene Gabe von Gott, der eine so, der andere so. |