Parallel Verse Lutherbibel 1912 Jesus rief ein Kind zu sich und stellte das mitten unter sie Textbibel 1899 Und er rief ein Kind herbei, stellte es mitten unter sie und sprach: Modernisiert Text Jesus rief ein Kind zu sich und stellete das mitten unter sie De Bibl auf Bairisch Daa rief yr yso aynn Bampsn zueher ünter ien einhin King James Bible And Jesus called a little child unto him, and set him in the midst of them, English Revised Version And he called to him a little child, and set him in the midst of them, Biblische Schatzkammer Matthaeus 19:13,14 1.Koenige 3:7 Jeremia 1:7 Markus 9:36,37 Links Matthaeus 18:2 Interlinear • Matthaeus 18:2 Mehrsprachig • Mateo 18:2 Spanisch • Matthieu 18:2 Französisch • Matthaeus 18:2 Deutsch • Matthaeus 18:2 Chinesisch • Matthew 18:2 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Matthaeus 18 1Zu derselben Stunde traten die Jünger zu Jesu und sprachen: Wer ist doch der Größte im Himmelreich? 2Jesus rief ein Kind zu sich und stellte das mitten unter sie 3und sprach: Wahrlich ich sage euch: Es sei denn, daß ihr umkehret und werdet wie die Kinder, so werdet ihr nicht ins Himmelreich kommen.… Querverweise Matthaeus 18:1 Zu derselben Stunde traten die Jünger zu Jesu und sprachen: Wer ist doch der Größte im Himmelreich? Matthaeus 18:3 und sprach: Wahrlich ich sage euch: Es sei denn, daß ihr umkehret und werdet wie die Kinder, so werdet ihr nicht ins Himmelreich kommen. |