Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da kamen seine Jünger und nahmen seinen Leib und begruben ihn; und kamen und verkündigten das Jesus. Textbibel 1899 Und seine Jünger kamen herbei, holten den Leichnam und begruben ihn, und giengen hin und berichteten es Jesus. Modernisiert Text Da kamen seine Jünger und nahmen seinen Leib und begruben ihn und kamen und verkündigten das Jesu. De Bibl auf Bairisch Yn n Johannsn seine Jünger aber gholnd önn Leichnam und glögnd n. Dann giengend s gan n Iesenn und gabtagnd iem dös allss. King James Bible And his disciples came, and took up the body, and buried it, and went and told Jesus. English Revised Version And his disciples came, and took up the corpse, and buried him; and they went and told Jesus. Biblische Schatzkammer took. Matthaeus 27:58-61 Apostelgeschichte 8:2 Links Matthaeus 14:12 Interlinear • Matthaeus 14:12 Mehrsprachig • Mateo 14:12 Spanisch • Matthieu 14:12 Französisch • Matthaeus 14:12 Deutsch • Matthaeus 14:12 Chinesisch • Matthew 14:12 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Matthaeus 14 …11Und sein Haupt ward hergetragen in einer Schüssel und dem Mägdlein gegeben; und sie brachte es ihrer Mutter. 12Da kamen seine Jünger und nahmen seinen Leib und begruben ihn; und kamen und verkündigten das Jesus. Querverweise Matthaeus 14:11 Und sein Haupt ward hergetragen in einer Schüssel und dem Mägdlein gegeben; und sie brachte es ihrer Mutter. Matthaeus 14:13 Da das Jesus hörte, wich er von dannen auf einem Schiff in eine Wüste allein. Und da das Volk das hörte, folgte es ihm nach zu Fuß aus den Städten. |