Parallel Verse Lutherbibel 1912 Er wird nicht zanken noch schreien, und man wird sein Geschrei nicht hören auf den Gassen; Textbibel 1899 Er wird nicht zanken, noch schreien, noch wird man seine Stimme hören auf den Gassen. Modernisiert Text Er wird nicht zanken noch schreien, und man wird sein Geschrei nicht hören auf den Gassen. De Bibl auf Bairisch Dös ist kain Zangger und kain Schreier nit, und mir gaat n nit auf de Gassnen plerrn hoern. King James Bible He shall not strive, nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets. English Revised Version He shall not strive, nor cry aloud; Neither shall any one hear his voice in the streets. Biblische Schatzkammer Matthaeus 11:29 Sacharja 9:9 Lukas 17:20 Johannes 18:36-38 2.Korinther 10:1 2.Timotheus 2:24,25 Links Matthaeus 12:19 Interlinear • Matthaeus 12:19 Mehrsprachig • Mateo 12:19 Spanisch • Matthieu 12:19 Französisch • Matthaeus 12:19 Deutsch • Matthaeus 12:19 Chinesisch • Matthew 12:19 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Matthaeus 12 …18Siehe, das ist mein Knecht, den ich erwählt habe, und mein Liebster, an dem meine Seele Wohlgefallen hat; Ich will meinen Geist auf ihn legen, und er soll den Heiden das Gericht verkünden. 19Er wird nicht zanken noch schreien, und man wird sein Geschrei nicht hören auf den Gassen; 20das zerstoßene Rohr wird er nicht zerbrechen, und den glimmenden Docht wird er nicht auslöschen, bis daß er ausführe das Gericht zum Sieg;… Querverweise Jesaja 42:2 Er wird nicht schreien noch rufen, und seine Stimme wird man nicht hören auf den Gassen. Matthaeus 12:20 das zerstoßene Rohr wird er nicht zerbrechen, und den glimmenden Docht wird er nicht auslöschen, bis daß er ausführe das Gericht zum Sieg; |