Matthaeus 10:33
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Wer mich aber verleugnet vor den Menschen, den will ich auch verleugnen vor meinem himmlischen Vater.

Textbibel 1899
Wer aber mich verleugnet vor den Menschen, den will auch ich verleugnen vor meinem Vater in den Himmeln.

Modernisiert Text
Wer mich aber verleugnet vor den Menschen, den will ich auch verleugnen vor meinem himmlischen Vater.

De Bibl auf Bairisch
Wer mi aber vor de Leut verlaugnt, dönn gaa aau i vor meinn Vatern eyn n Himml obn verlaugnen.

King James Bible
But whosoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father which is in heaven.

English Revised Version
But whosoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father which is in heaven.
Biblische Schatzkammer

deny me.

Matthaeus 26:70-75
Er leugnete aber vor ihnen allen und sprach: Ich weiß nicht, was du sagst.…

Markus 14:30,72
Und Jesus sprach zu ihm: Wahrlich, ich sage dir: Heute, in dieser Nacht, ehe denn der Hahn zweimal kräht, wirst du mich dreimal verleugnen.…

Lukas 9:26
Wer sich aber mein und meiner Worte schämt, des wird sich des Menschen Sohn auch schämen, wenn er kommen wird in seiner Herrlichkeit und seines Vaters und der heiligen Engel.

Lukas 12:9
Wer mich aber verleugnet vor den Menschen, der wird verleugnet werden vor den Engeln Gottes.

2.Timotheus 2:12
dulden wir, so werden wir mitherrschen; verleugnen wir, so wird er uns auch verleugnen;

2.Petrus 2:1
Es waren auch falsche Propheten unter dem Volk, wie auch unter euch sein werden falsche Lehrer, die nebeneinführen werden verderbliche Sekten und verleugnen den HERRN, der sie erkauft hat, und werden über sich selbst herbeiführen eine schnelle Verdammnis.

1.Johannes 2:23
Wer den Sohn leugnet, der hat auch den Vater nicht; wer den Sohn bekennt, der hat auch den Vater.

Links
Matthaeus 10:33 InterlinearMatthaeus 10:33 MehrsprachigMateo 10:33 SpanischMatthieu 10:33 FranzösischMatthaeus 10:33 DeutschMatthaeus 10:33 ChinesischMatthew 10:33 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Matthaeus 10
32Wer nun mich bekennet vor den Menschen, den will ich bekennen vor meinem himmlischen Vater. 33Wer mich aber verleugnet vor den Menschen, den will ich auch verleugnen vor meinem himmlischen Vater.
Querverweise
Jesaja 59:13
mit Übertreten und Lügen wider den HERRN und Zurückkehren von unserm Gott und mit Reden von Frevel und Ungehorsam, mit Trachten und dichten falscher Worte aus dem Herzen.

Markus 8:38
Wer sich aber mein und meiner Worte schämt unter diesem ehebrecherischen und sündigen Geschlecht, des wird sich auch des Menschen Sohn schämen, wenn er kommen wird in der Herrlichkeit seines Vaters mit den heiligen Engeln.

Lukas 9:26
Wer sich aber mein und meiner Worte schämt, des wird sich des Menschen Sohn auch schämen, wenn er kommen wird in seiner Herrlichkeit und seines Vaters und der heiligen Engel.

Lukas 12:9
Wer mich aber verleugnet vor den Menschen, der wird verleugnet werden vor den Engeln Gottes.

2.Timotheus 2:12
dulden wir, so werden wir mitherrschen; verleugnen wir, so wird er uns auch verleugnen;

Matthaeus 10:32
Seitenanfang
Seitenanfang