Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und es erschien ihnen Elia mit Mose und hatten eine Rede mit Jesu. Textbibel 1899 und es erschien ihnen Elias mit Moses, und sie unterredeten sich mit Jesus. Modernisiert Text Und es erschien ihnen Elia mit Mose und hatten eine Rede mit Jesu. De Bibl auf Bairisch Daa erschin vor ienerne Augn dyr Elies und mit iem dyr Mosen, und die hietnd mit n Iesenn öbbs z rödn. King James Bible And there appeared unto them Elias with Moses: and they were talking with Jesus. English Revised Version And there appeared unto them Elijah with Moses: and they were talking with Jesus. Biblische Schatzkammer appeared. Matthaeus 11:13 Matthaeus 17:3,4 Lukas 9:19,30,31 Lukas 24:27,44 Johannes 5:39,45-47 Apostelgeschichte 3:21-24 1.Petrus 1:10-12 Offenbarung 19:10 Elias. 2.Koenige 2:11,12 Elijah. 5.Mose 34:5,6 Links Markus 9:4 Interlinear • Markus 9:4 Mehrsprachig • Marcos 9:4 Spanisch • Marc 9:4 Französisch • Markus 9:4 Deutsch • Markus 9:4 Chinesisch • Mark 9:4 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Markus 9 …3Und seine Kleider wurden hell und sehr weiß wie der Schnee, daß sie kein Färber auf Erden kann so weiß machen. 4Und es erschien ihnen Elia mit Mose und hatten eine Rede mit Jesu. 5Und Petrus antwortete und sprach zu Jesu: Rabbi, hier ist gut sein. Lasset uns drei Hütten machen: dir eine, Mose eine und Elia eine.… Querverweise Markus 9:3 Und seine Kleider wurden hell und sehr weiß wie der Schnee, daß sie kein Färber auf Erden kann so weiß machen. Markus 9:5 Und Petrus antwortete und sprach zu Jesu: Rabbi, hier ist gut sein. Lasset uns drei Hütten machen: dir eine, Mose eine und Elia eine. |