Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da schrie er und riß ihn sehr und fuhr aus. Und er ward, als wäre er tot, daß auch viele sagten: Er ist tot. Textbibel 1899 Und er fuhr aus unter Geschrei und großer Verzerrung; und er wurde wie tot, so daß die meisten sagten: er ist gestorben. Modernisiert Text Da schrie er und riß ihn sehr und fuhr aus. Und er ward, als wäre er tot, daß auch viele sagten: Er ist tot. De Bibl auf Bairisch Daa gazärrt dyr Geist önn Buebn hin und her und verließ n mit aynn furchtbaren Gschrai. Dyr Knab laag wie toot daadl, yso däß allsand gmainend, er wär gstorbn. King James Bible And the spirit cried, and rent him sore, and came out of him: and he was as one dead; insomuch that many said, He is dead. English Revised Version And having cried out, and torn him much, he came out: and the child became as one dead; insomuch that the more part said, He is dead. Biblische Schatzkammer cried. Markus 9:18,20 Markus 1:26 2.Mose 5:23 Offenbarung 12:12 Links Markus 9:26 Interlinear • Markus 9:26 Mehrsprachig • Marcos 9:26 Spanisch • Marc 9:26 Französisch • Markus 9:26 Deutsch • Markus 9:26 Chinesisch • Mark 9:26 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Markus 9 …25Da nun Jesus sah, daß das Volk zulief, bedrohte er den unsauberen Geist und sprach zu ihm: Du sprachloser und tauber Geist, ich gebiete dir, daß du von ihm ausfahrest und fahrest hinfort nicht in ihn! 26Da schrie er und riß ihn sehr und fuhr aus. Und er ward, als wäre er tot, daß auch viele sagten: Er ist tot. 27Jesus aber ergriff ihn bei der Hand und richtete ihn auf; und er stand auf.… Querverweise Matthaeus 15:22 Und siehe, ein kanaanäisches Weib kam aus derselben Gegend und schrie ihm nach und sprach: Ach HERR, du Sohn Davids, erbarme dich mein! Meine Tochter wird vom Teufel übel geplagt. Markus 1:26 Und der unsaubere Geist riß ihn und schrie laut und fuhr aus von ihm. Markus 9:25 Da nun Jesus sah, daß das Volk zulief, bedrohte er den unsauberen Geist und sprach zu ihm: Du sprachloser und tauber Geist, ich gebiete dir, daß du von ihm ausfahrest und fahrest hinfort nicht in ihn! Markus 9:27 Jesus aber ergriff ihn bei der Hand und richtete ihn auf; und er stand auf. |