Markus 6:1
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und er ging aus von da und kam in seine Vaterstadt; und seine Jünger folgten ihm nach.

Textbibel 1899
Und er gieng weg von da und kommt in seine Vaterstadt, und es folgen ihm seine Jünger.

Modernisiert Text
Und er ging aus von dannen und kam in sein Vaterland; und seine Jünger folgten ihm nach.

De Bibl auf Bairisch
Von daadl braach dyr Iesen auf und kaam mit seine Jünger mitaynand eyn sein Haimetstat.

King James Bible
And he went out from thence, and came into his own country; and his disciples follow him.

English Revised Version
And he went out from thence; and he cometh into his own country; and his disciples follow him.
Biblische Schatzkammer

and came.

Matthaeus 13:54
und kam in seine Vaterstadt und lehrte sie in ihrer Schule, also auch, daß sie sich entsetzten und sprachen: Woher kommt diesem solche Weisheit und Taten?

*etc:

Lukas 4:16
Und er kam gen Nazareth, da er erzogen war, und ging in die Schule nach seiner Gewohnheit am Sabbattage und stand auf und wollte lesen.

*etc:

Links
Markus 6:1 InterlinearMarkus 6:1 MehrsprachigMarcos 6:1 SpanischMarc 6:1 FranzösischMarkus 6:1 DeutschMarkus 6:1 ChinesischMark 6:1 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Markus 6
1Und er ging aus von da und kam in seine Vaterstadt; und seine Jünger folgten ihm nach. 2Und da der Sabbat kam, hob er an zu lehren in ihrer Schule. Und viele, die es hörten, verwunderten sich seiner Lehre und sprachen: Woher kommt dem solches? Und was für Weisheit ist's, die ihm gegeben ist, und solche Taten, die durch seine Hände geschehen?…
Querverweise
Matthaeus 13:54
und kam in seine Vaterstadt und lehrte sie in ihrer Schule, also auch, daß sie sich entsetzten und sprachen: Woher kommt diesem solche Weisheit und Taten?

Matthaeus 13:57
Und sie ärgerten sich an ihm. Jesus aber sprach zu ihnen: Ein Prophet gilt nirgend weniger denn in seinem Vaterland und in seinem Hause.

Markus 6:4
Jesus aber sprach zu ihnen: Ein Prophet gilt nirgend weniger denn im Vaterland und daheim bei den Seinen.

Lukas 4:16
Und er kam gen Nazareth, da er erzogen war, und ging in die Schule nach seiner Gewohnheit am Sabbattage und stand auf und wollte lesen.

Lukas 4:23
Und er sprach zu ihnen: Ihr werdet freilich zu mir sagen dies Sprichwort: Arzt, hilf dir selber! Denn wie große Dinge haben wir gehört, zu Kapernaum geschehen! Tue also auch hier, in deiner Vaterstadt.

Markus 5:43
Seitenanfang
Seitenanfang