Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ich sage dir, stehe auf, nimm dein Bett und gehe heim! Textbibel 1899 ich sage dir: Stehe auf, nimm deine Bahre, und gehe heim. Modernisiert Text Ich sage dir, stehe auf, nimm dein Bett und gehe heim! De Bibl auf Bairisch "Also naacherd; stee auf, nimm dein Baar, und gee haim!" King James Bible I say unto thee, Arise, and take up thy bed, and go thy way into thine house. English Revised Version I say unto thee, Arise, take up thy bed, and go unto thy house. Biblische Schatzkammer Markus 1:41 Johannes 5:8-10 Johannes 6:63 Links Markus 2:11 Interlinear • Markus 2:11 Mehrsprachig • Marcos 2:11 Spanisch • Marc 2:11 Französisch • Markus 2:11 Deutsch • Markus 2:11 Chinesisch • Mark 2:11 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Markus 2 …10Auf das ihr aber wisset, daß des Menschen Sohn Macht hat, zu vergeben die Sünden auf Erden, (sprach er zu dem Gichtbrüchigen): 11Ich sage dir, stehe auf, nimm dein Bett und gehe heim! 12Und alsbald stand er auf, nahm sein Bett und ging hinaus vor allen, also daß sie sich entsetzten und priesen Gott und sprachen: Wir haben solches noch nie gesehen. Querverweise Markus 2:10 Auf das ihr aber wisset, daß des Menschen Sohn Macht hat, zu vergeben die Sünden auf Erden, (sprach er zu dem Gichtbrüchigen): Markus 2:12 Und alsbald stand er auf, nahm sein Bett und ging hinaus vor allen, also daß sie sich entsetzten und priesen Gott und sprachen: Wir haben solches noch nie gesehen. Johannes 5:8 Jesus spricht zu ihm: Stehe auf, nimm dein Bett und gehe hin! |