Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und Petrus gedachte daran und sprach zu ihm: Rabbi, siehe, der Feigenbaum, den du verflucht hast, ist verdorrt. Textbibel 1899 Und Petrus erinnerte sich und sagte zu ihm: Rabbi, siehe der Feigenbaum, den du verflucht hast, ist verdorrt. Modernisiert Text Und Petrus gedachte daran und sprach zu ihm: Rabbi, siehe, der Feigenbaum, den du verflucht hast, ist verdorret. De Bibl auf Bairisch Daa ginnert si dyr Peeters und gmaint gan n Iesenn: "Maister, schau diend; der Feignbaaum, dönn wost verfluecht haast, ist dyrdürrt!" King James Bible And Peter calling to remembrance saith unto him, Master, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away. English Revised Version And Peter calling to remembrance saith unto him, Rabbi, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away. Biblische Schatzkammer Sprueche 3:33 Sacharja 5:3,4 Matthaeus 25:41 1.Korinther 16:22 Links Markus 11:21 Interlinear • Markus 11:21 Mehrsprachig • Marcos 11:21 Spanisch • Marc 11:21 Französisch • Markus 11:21 Deutsch • Markus 11:21 Chinesisch • Mark 11:21 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Markus 11 20Und am Morgen gingen sie vorüber und sahen den Feigenbaum, daß er verdorrt war bis auf die Wurzel. 21Und Petrus gedachte daran und sprach zu ihm: Rabbi, siehe, der Feigenbaum, den du verflucht hast, ist verdorrt. 22Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Habt Glauben an Gott.… Querverweise Matthaeus 21:19 und er sah einen Feigenbaum am Wege und ging hinzu und fand nichts daran denn allein Blätter und sprach zu ihm: Nun wachse auf dir hinfort nimmermehr eine Frucht! Und der Feigenbaum verdorrte alsbald. Matthaeus 23:7 und haben's gern, daß sie gegrüßt werden auf dem Markt und von den Menschen Rabbi genannt werden. Matthaeus 23:8 Aber ihr sollt euch nicht Rabbi nennen lassen; denn einer ist euer Meister, Christus; ihr aber seid alle Brüder. Johannes 4:31 Indes aber ermahnten ihn die Jünger und sprachen: Rabbi, iß! |