Parallel Verse Lutherbibel 1912 Dies ist die Last, die der HERR redet wider Israel durch Maleachi. Textbibel 1899 Ausspruch. Das Wort Jahwes an Israel durch Maleachi. Modernisiert Text Dies ist die Last, die der HERR redet wider Israel durch Maleachi. De Bibl auf Bairisch Dös sait dyr Trechtein yn de Isryheeler durch n Mälychiesn: King James Bible The burden of the word of the LORD to Israel by Malachi. English Revised Version The burden of the word of the LORD to Israel by Malachi. Biblische Schatzkammer burden. Jesaja 13:1 Habakuk 1:1 Sacharja 9:1 Sacharja 12:1 by. Haggai 1:1 Haggai 2:1 Links Maleachi 1:1 Interlinear • Maleachi 1:1 Mehrsprachig • Malaquías 1:1 Spanisch • Malachie 1:1 Französisch • Maleachi 1:1 Deutsch • Maleachi 1:1 Chinesisch • Malachi 1:1 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Maleachi 1 1Dies ist die Last, die der HERR redet wider Israel durch Maleachi. 2Ich habe euch lieb, spricht der HERR. So sprecht ihr: "Womit hast du uns lieb?" Ist nicht Esau Jakobs Bruder? spricht der HERR; und doch habe ich Jakob lieb… Querverweise Jesaja 13:1 Dies ist die Last über Babel, die Jesaja, der Sohn des Amoz, sah: Jeremia 23:33 Wenn dich dies Volk oder ein Prophet oder ein Priester fragen wird und sagen: Welches ist die Last des HERRN? sollst du zu ihnen sagen, was die Last sei: Ich will euch hinwerfen, spricht der HERR. Nahum 1:1 Dies ist die Last über Ninive und das Buch der Weissagung Nahums von Elkos. Habakuk 1:1 Dies ist die Last, welche der Prophet Habakuk gesehen hat. Sacharja 9:1 Dies ist die Last, davon der HERR redet über das Land Hadrach und die sich niederläßt auf Damaskus (denn der HERR schaut auf die Menschen und auf alle Stämme Israels); Maleachi 2:11 Denn Juda ist ein Verräter geworden, und in Israel und zu Jerusalem geschehen Greuel. Denn Juda entheiligt, was dem HERRN heilig ist und was er liebhat, und buhlt mit eines fremden Gottes Tochter. |