Parallel Verse Lutherbibel 1912 und zu deren keiner ward Elia gesandt denn allein gen Sarepta der Sidonier zu einer Witwe. Textbibel 1899 Und Elias wurde zu keiner von ihnen geschickt außer nach Sarepta im Lande Sidon zu einer Witwe. Modernisiert Text und zu der keiner ward Elia gesandt denn allein gen Sarepta der Sidonier, zu einer Witwe. De Bibl auf Bairisch Aber zo kainer von ien wurd dyr Elies gschickt, nän, grad zo ainer in Zärfet bei Sidn. King James Bible But unto none of them was Elias sent, save unto Sarepta, a city of Sidon, unto a woman that was a widow. English Revised Version and unto none of them was Elijah sent, but only to Zarephath, in the land of Sidon, unto a woman that was a widow. Biblische Schatzkammer save. 1.Koenige 17:9 *etc: Zarephath. Obadja 1:20 Sarepta. Links Lukas 4:26 Interlinear • Lukas 4:26 Mehrsprachig • Lucas 4:26 Spanisch • Luc 4:26 Französisch • Lukas 4:26 Deutsch • Lukas 4:26 Chinesisch • Luke 4:26 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 4 …25Aber in der Wahrheit sage ich euch: Es waren viele Witwen in Israel zu Elia's Zeiten, da der Himmel verschlossen war drei Jahre und sechs Monate, da eine große Teuerung war im ganzen Lande 26und zu deren keiner ward Elia gesandt denn allein gen Sarepta der Sidonier zu einer Witwe. 27Und viele Aussätzige waren in Israel zu des Propheten Elisa Zeiten; und deren keiner wurde gereinigt denn allein Naeman aus Syrien.… Querverweise 1.Koenige 17:9 Mache dich auf und gehe gen Zarpath, welches bei Sidon liegt, und bleibe daselbst; denn ich habe einer Witwe geboten, daß sie dich versorge. Obadja 1:20 Und die Vertriebenen dieses Heeres der Kinder Israel, so unter den Kanaanitern bis gen Zarpath sind, und die Vertriebenen der Stadt Jerusalem, die zu Sepharad sind, werden die Städte gegen Mittag besitzen. Matthaeus 11:21 Wehe dir Chorazin! Weh dir, Bethsaida! Wären solche Taten zu Tyrus und Sidon geschehen, wie bei euch geschehen sind, sie hätten vorzeiten im Sack und in der Asche Buße getan. |