Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und viel anderes mehr ermahnte er das Volk und verkündigte ihnen das Heil. Textbibel 1899 Unter vielen andern Ermahnungen noch verkündete er dem Volke die frohe Botschaft. Modernisiert Text Und viel, anderes mehr vermahnete und verkündigte er dem Volk. De Bibl auf Bairisch Yso und so anleich gyrmant yr s und gaprödigt ien d Froobotschaft. King James Bible And many other things in his exhortation preached he unto the people. English Revised Version With many other exhortations therefore preached he good tidings unto the people; Biblische Schatzkammer Johannes 1:15,29,34 Johannes 3:29-36 Apostelgeschichte 2:40 Links Lukas 3:18 Interlinear • Lukas 3:18 Mehrsprachig • Lucas 3:18 Spanisch • Luc 3:18 Französisch • Lukas 3:18 Deutsch • Lukas 3:18 Chinesisch • Luke 3:18 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 3 …17In seiner Hand ist die Wurfschaufel, und er wird seine Tenne fegen und wird den Weizen in seine Scheuer sammeln, und die Spreu wird er mit dem ewigen Feuer verbrennen. 18Und viel anderes mehr ermahnte er das Volk und verkündigte ihnen das Heil. 19Herodes aber, der Vierfürst, da er von ihm gestraft ward um der Herodias willen, seines Bruders Weib, und um alles Übels willen, das Herodes tat, … Querverweise Lukas 3:17 In seiner Hand ist die Wurfschaufel, und er wird seine Tenne fegen und wird den Weizen in seine Scheuer sammeln, und die Spreu wird er mit dem ewigen Feuer verbrennen. Lukas 3:19 Herodes aber, der Vierfürst, da er von ihm gestraft ward um der Herodias willen, seines Bruders Weib, und um alles Übels willen, das Herodes tat, Apostelgeschichte 20:2 Und da er diese Länder durchzogen und sie ermahnt hatte mit vielen Worten, kam er nach Griechenland und verzog allda drei Monate. Roemer 12:8 Ermahnt jemand, so warte er des Ermahnens. Gibt jemand, so gebe er einfältig. Regiert jemand, so sei er sorgfältig. Übt jemand Barmherzigkeit, so tue er's mit Lust. |