Lukas 18:40
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Jesus aber stand still und hieß ihn zu sich führen. Da sie ihn aber nahe zu ihm brachten, fragte er ihn

Textbibel 1899
Jesus aber stand still und hieß ihn zu sich führen. Wie er aber herbeikam, fragte er ihn:

Modernisiert Text
Jesus aber stund stille und hieß ihn zu sich führen. Da sie ihn aber nahe zu ihm brachten, fragte er ihn

De Bibl auf Bairisch
Dyr Iesen blib steen und gschafft ain an, däß s n zueherweisnd. Wie dyr Blinde daa war, gfraagt n dyr Iesen:

King James Bible
And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him,

English Revised Version
And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him,
Biblische Schatzkammer

Matthaeus 20:31-34
Aber das Volk bedrohte sie, daß sie schweigen sollten. Aber sie schrieen viel mehr und sprachen: Ach HERR, du Sohn Davids, erbarme dich unser!…

Markus 10:48-52
Und viele bedrohten ihn, er sollte stillschweigen. Er aber schrie viel mehr: Du Sohn Davids, erbarme dich mein!…

Links
Lukas 18:40 InterlinearLukas 18:40 MehrsprachigLucas 18:40 SpanischLuc 18:40 FranzösischLukas 18:40 DeutschLukas 18:40 ChinesischLuke 18:40 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Lukas 18
39Die aber vornean gingen, bedrohten ihn, er sollte schweigen. Er aber schrie viel mehr: Du Sohn Davids, erbarme dich mein! 40Jesus aber stand still und hieß ihn zu sich führen. Da sie ihn aber nahe zu ihm brachten, fragte er ihn 41und sprach: Was willst du, daß ich dir tun soll? Er sprach: HERR, daß ich sehen möge.…
Querverweise
Lukas 18:39
Die aber vornean gingen, bedrohten ihn, er sollte schweigen. Er aber schrie viel mehr: Du Sohn Davids, erbarme dich mein!

Lukas 18:41
und sprach: Was willst du, daß ich dir tun soll? Er sprach: HERR, daß ich sehen möge.

Lukas 18:39
Seitenanfang
Seitenanfang