Parallel Verse Lutherbibel 1912 Darum auch ihr, fraget nicht darnach, was ihr essen oder was ihr trinken sollt, und fahret nicht hoch her. Textbibel 1899 So trachtet auch ihr nicht, was ihr esset und was ihr trinket, und lasset es euch nicht umtreiben. Modernisiert Text Darum auch ihr, fraget nicht danach, was ihr essen oder was ihr trinken sollt, und fahret nicht hoch her! De Bibl auf Bairisch Drum schautß, däß s enk nit allweil um dös geet, wasß össn und trinken solltß; nän, tuetß enk nit abhin! King James Bible And seek not ye what ye shall eat, or what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind. English Revised Version And seek not ye what ye shall eat, and what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind. Biblische Schatzkammer seek. Lukas 12:22 Lukas 10:7,8 Lukas 22:35 Matthaeus 6:31 neither, etc. Links Lukas 12:29 Interlinear • Lukas 12:29 Mehrsprachig • Lucas 12:29 Spanisch • Luc 12:29 Französisch • Lukas 12:29 Deutsch • Lukas 12:29 Chinesisch • Luke 12:29 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 12 …28So denn das Gras, das heute auf dem Felde steht und morgen in den Ofen geworfen wird, Gott also kleidet, wie viel mehr wird er euch kleiden, ihr Kleingläubigen! 29Darum auch ihr, fraget nicht darnach, was ihr essen oder was ihr trinken sollt, und fahret nicht hoch her. 30Nach solchem allen trachten die Heiden in der Welt; aber euer Vater weiß wohl, das ihr des bedürfet.… Querverweise Matthaeus 6:31 Darum sollt ihr nicht sorgen und sagen: Was werden wir essen, was werden wir trinken, womit werden wir uns kleiden? Lukas 12:30 Nach solchem allen trachten die Heiden in der Welt; aber euer Vater weiß wohl, das ihr des bedürfet. |