Parallel Verse Lutherbibel 1912 auf daß gefordert werde von diesem Geschlecht aller Propheten Blut, das vergossen ist, seit der Welt Grund gelegt ist, Textbibel 1899 auf daß heimgefordert werde das Blut aller Propheten, das vergossen ist von Grundlegung der Welt bis auf dieses Geschlecht, Modernisiert Text auf daß gefordert werde von diesem Geschlecht aller Propheten Blut, das vergossen ist, seit der Welt Grund gelegt ist, De Bibl auf Bairisch dyrmit däß s Bluet von allsand Weissagn, wo seit dyr Bschaffung vergossn wordn ist, an de Heutignen gröcht werd, King James Bible That the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation; English Revised Version that the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation; Biblische Schatzkammer the blood. 1.Mose 9:5,6 4.Mose 35:33 2.Koenige 24:4 Psalm 9:12 Jesaja 26:21 Offenbarung 18:20-24 may. 2.Mose 20:5 Jeremia 7:29 Jeremia 51:56 Links Lukas 11:50 Interlinear • Lukas 11:50 Mehrsprachig • Lucas 11:50 Spanisch • Luc 11:50 Französisch • Lukas 11:50 Deutsch • Lukas 11:50 Chinesisch • Luke 11:50 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 11 …49Darum spricht die Weisheit Gottes: Ich will Propheten und Apostel zu ihnen senden, und derselben werden sie etliche töten und verfolgen; 50auf daß gefordert werde von diesem Geschlecht aller Propheten Blut, das vergossen ist, seit der Welt Grund gelegt ist, 51von Abels Blut an bis auf das Blut des Zacharias, der umkam zwischen dem Altar und Tempel. Ja, ich sage euch: Es wird gefordert werden von diesem Geschlecht.… Querverweise 1.Mose 4:2 Und sie fuhr fort und gebar Abel, seinen Bruder. Und Abel ward ein Schäfer; Kain aber ward ein Ackermann. Jesaja 26:21 Denn siehe, der HERR wird ausgehen von seinem Ort, heimzusuchen die Bosheit der Einwohner des Landes über sie, daß das Land wird offenbaren ihr Blut und nicht weiter verhehlen, die darin erwürgt sind. Matthaeus 25:34 Da wird dann der König sagen zu denen zu seiner Rechten: Kommt her, ihr Gesegneten meines Vaters ererbt das Reich, das euch bereitet ist von Anbeginn der Welt! |