Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und alles Speisopfer, das mit Öl gemengt oder trocken ist, soll aller Kinder Aarons sein, eines wie des andern. Textbibel 1899 Alle Speisopfer, die mit Öl angemachten, wie die trockenen, sollen allen Söhnen Aarons gehören, einem wie dem anderen. Modernisiert Text Und alles Speisopfer, das mit Öl gemenget oder trocken ist, soll aller Aarons Kinder sein, eines wie des andern. De Bibl auf Bairisch Ayn ieds mit Öl vermengte older truckene Speisopfer ghoert aber yn allsand Sün von n Ärenn mitaynand. King James Bible And every meat offering, mingled with oil, and dry, shall all the sons of Aaron have, one as much as another. English Revised Version And every meal offering, mingled with oil, or dry, shall all the sons of Aaron have, one as well as another. Biblische Schatzkammer one as much 2.Mose 16:18 2.Korinther 8:14 Links 3.Mose 7:10 Interlinear • 3.Mose 7:10 Mehrsprachig • Levítico 7:10 Spanisch • Lévitique 7:10 Französisch • 3 Mose 7:10 Deutsch • 3.Mose 7:10 Chinesisch • Leviticus 7:10 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 3.Mose 7 …9Und alles Speisopfer, das im Ofen oder auf dem Rost oder in der Pfanne gebacken ist, soll dem Priester gehören, der es opfert. 10Und alles Speisopfer, das mit Öl gemengt oder trocken ist, soll aller Kinder Aarons sein, eines wie des andern. Querverweise 3.Mose 7:9 Und alles Speisopfer, das im Ofen oder auf dem Rost oder in der Pfanne gebacken ist, soll dem Priester gehören, der es opfert. 3.Mose 7:11 Und dies ist das Gesetz des Dankopfers, das man dem HERRN opfert. |