Parallel Verse Lutherbibel 1912 6:16 denn alles Speisopfer eines Priesters soll ganz verbrannt und nicht gegessen werden. Textbibel 1899 Alle Priester-Speisopfer sollen Ganzopfer sein; sie dürfen nicht gegessen werden. Modernisiert Text Denn alles Speisopfer eines Priesters soll ganz verbrannt und nicht gegessen werden. De Bibl auf Bairisch S Speisopfer von aynn Priester giltt als Ganzopfer. Daa werd nix dyrvon gössn. King James Bible For every meat offering for the priest shall be wholly burnt: it shall not be eaten. English Revised Version And every meal offering of the priest shall be wholly burnt: it shall not be eaten. Biblische Schatzkammer it shall not be 3.Mose 6:16,17 3.Mose 2:10 Links 3.Mose 6:23 Interlinear • 3.Mose 6:23 Mehrsprachig • Levítico 6:23 Spanisch • Lévitique 6:23 Französisch • 3 Mose 6:23 Deutsch • 3.Mose 6:23 Chinesisch • Leviticus 6:23 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 3.Mose 6 …226:15 Und der Priester, der unter seinen Söhnen an seiner Statt gesalbt wird, soll solches tun; das ist ein ewiges Recht. Es soll dem HERRN ganz verbrannt werden; 236:16 denn alles Speisopfer eines Priesters soll ganz verbrannt und nicht gegessen werden. Querverweise 3.Mose 6:22 6:15 Und der Priester, der unter seinen Söhnen an seiner Statt gesalbt wird, soll solches tun; das ist ein ewiges Recht. Es soll dem HERRN ganz verbrannt werden; 3.Mose 6:24 6:17 Und der HERR redete mit Mose und sprach: |