3.Mose 6:23
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
6:16 denn alles Speisopfer eines Priesters soll ganz verbrannt und nicht gegessen werden.

Textbibel 1899
Alle Priester-Speisopfer sollen Ganzopfer sein; sie dürfen nicht gegessen werden.

Modernisiert Text
Denn alles Speisopfer eines Priesters soll ganz verbrannt und nicht gegessen werden.

De Bibl auf Bairisch
S Speisopfer von aynn Priester giltt als Ganzopfer. Daa werd nix dyrvon gössn.

King James Bible
For every meat offering for the priest shall be wholly burnt: it shall not be eaten.

English Revised Version
And every meal offering of the priest shall be wholly burnt: it shall not be eaten.
Biblische Schatzkammer

it shall not be

3.Mose 6:16,17
6:9 Das übrige aber sollen Aaron und seine Söhne verzehren und sollen's ungesäuert essen an heiliger Stätte, im Vorhof der Hütte des Stifts. …

3.Mose 2:10
Das übrige aber soll Aarons und seiner Söhne sein. Das soll ein Hochheiliges sein von den Feuern des HERRN.

Links
3.Mose 6:23 Interlinear3.Mose 6:23 MehrsprachigLevítico 6:23 SpanischLévitique 6:23 Französisch3 Mose 6:23 Deutsch3.Mose 6:23 ChinesischLeviticus 6:23 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
3.Mose 6
226:15 Und der Priester, der unter seinen Söhnen an seiner Statt gesalbt wird, soll solches tun; das ist ein ewiges Recht. Es soll dem HERRN ganz verbrannt werden; 236:16 denn alles Speisopfer eines Priesters soll ganz verbrannt und nicht gegessen werden.
Querverweise
3.Mose 6:22
6:15 Und der Priester, der unter seinen Söhnen an seiner Statt gesalbt wird, soll solches tun; das ist ein ewiges Recht. Es soll dem HERRN ganz verbrannt werden;

3.Mose 6:24
6:17 Und der HERR redete mit Mose und sprach:

3.Mose 6:22
Seitenanfang
Seitenanfang