3.Mose 25:44
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Willst du aber leibeigene Knechte und Mägde haben, so sollst du sie kaufen von den Heiden, die um euch her sind,

Textbibel 1899
Und wenn du Sklaven und Sklavinnen haben willst: Von den Völkern, die euch rings umgeben, - von denen mögt ihr Sklaven und Sklavinnen kaufen.

Modernisiert Text
Willst du aber leibeigene Knechte und Mägde haben, so sollst du sie kaufen von den Heiden, die um euch her sind,

De Bibl auf Bairisch
Wenntß maintß, ös brauchtß Bsaessn und Bsaessinnen, naacherd kaaufftß is aus de Völker um enk umher; daa derfftß is tuen.

King James Bible
Both thy bondmen, and thy bondmaids, which thou shalt have, shall be of the heathen that are round about you; of them shall ye buy bondmen and bondmaids.

English Revised Version
And as for thy bondmen, and thy bondmaids, which thou shalt have; of the nations that are round about you, of them shall ye buy bondmen and bondmaids.
Biblische Schatzkammer

2.Mose 12:44
Aber wer ein erkaufter Knecht ist, den beschneide man, und dann esse er davon.

Psalm 2:8,9
heische von mir, so will ich dir Heiden zum Erbe geben und der Welt Enden zum Eigentum.…

Jesaja 14:1,2
Denn der HERR wird sich über Jakob erbarmen und Israel noch fürder erwählen und sie in ihr Land setzen. Und Fremdlinge werden sich zu ihnen tun und dem Hause Jakob anhangen.…

Offenbarung 2:26,27
Und wer da überwindet und hält meine Werke bis ans Ende, dem will ich Macht geben über die Heiden,…

Links
3.Mose 25:44 Interlinear3.Mose 25:44 MehrsprachigLevítico 25:44 SpanischLévitique 25:44 Französisch3 Mose 25:44 Deutsch3.Mose 25:44 ChinesischLeviticus 25:44 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
3.Mose 25
43Und sollst nicht mit Strenge über sie herrschen, sondern dich fürchten vor deinem Gott. 44Willst du aber leibeigene Knechte und Mägde haben, so sollst du sie kaufen von den Heiden, die um euch her sind, 45und auch von den Kindern der Gäste, die Fremdlinge unter euch sind, und von ihren Nachkommen, die sie bei euch in eurem Land zeugen; dieselben mögt ihr zu eigen haben…
Querverweise
2.Mose 21:21
Bleibt er aber einen oder zwei Tage am Leben, so soll er darum nicht gestraft werden; denn es ist sein Geld.

3.Mose 25:43
Und sollst nicht mit Strenge über sie herrschen, sondern dich fürchten vor deinem Gott.

3.Mose 25:45
und auch von den Kindern der Gäste, die Fremdlinge unter euch sind, und von ihren Nachkommen, die sie bei euch in eurem Land zeugen; dieselben mögt ihr zu eigen haben

3.Mose 25:43
Seitenanfang
Seitenanfang