Parallel Verse Lutherbibel 1912 auf daß er nicht seinen Samen entheilige unter seinem Volk; denn ich bin der HERR, der ihn heiligt. Textbibel 1899 daß er nicht seinen Stamm unter seinen Volksgenossen entweihe, denn ich bin Jahwe, der ihn heiligt. Modernisiert Text auf daß er nicht seinen Samen entheilige unter seinem Volk; denn ich bin der HERR, der ihn heiliget. De Bibl auf Bairisch Sünst entweihet yr seinn Naachwuechs. I, dyr Herr, haan n gheiligt. King James Bible Neither shall he profane his seed among his people: for I the LORD do sanctify him. English Revised Version And he shall not profane his seed among his people: for I am the LORD which sanctify him. Biblische Schatzkammer profane 1.Mose 18:19 Esra 2:62 Esra 9:2 Nehemia 13:23-29 Maleachi 2:11,15 Roemer 11:16 1.Korinther 7:14 for I the 3.Mose 21:8 Links 3.Mose 21:15 Interlinear • 3.Mose 21:15 Mehrsprachig • Levítico 21:15 Spanisch • Lévitique 21:15 Französisch • 3 Mose 21:15 Deutsch • 3.Mose 21:15 Chinesisch • Leviticus 21:15 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 3.Mose 21 …14aber keine Witwe noch Verstoßene noch Geschwächte noch Hure, sondern eine Jungfrau seines Volks soll er zum Weibe nehmen, 15auf daß er nicht seinen Samen entheilige unter seinem Volk; denn ich bin der HERR, der ihn heiligt. 16Und der HERR redete mit Mose und sprach:… Querverweise Matthaeus 23:17 Ihr Narren und Blinden! Was ist größer: das Gold oder der Tempel, der das Gold heiligt? 3.Mose 21:14 aber keine Witwe noch Verstoßene noch Geschwächte noch Hure, sondern eine Jungfrau seines Volks soll er zum Weibe nehmen, 3.Mose 21:16 Und der HERR redete mit Mose und sprach: |