Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und soll den Bock, auf welchen das Los des HERRN fällt, opfern zum Sündopfer. Textbibel 1899 Sodann soll Aaron den Bock, der durch das Los für Jahwe bestimmt worden ist, herzubringen und ihn als Sündopfer herrichten. Modernisiert Text Und soll den Bock, auf welchen des HERRN Los fällt, opfern zum Sündopfer. De Bibl auf Bairisch Dyr Ären sollt dönn Bok, auf dönn wo s Looß "für n Trechtein" fallt, nemen und als Sündopfer darbringen. King James Bible And Aaron shall bring the goat upon which the LORD'S lot fell, and offer him for a sin offering. English Revised Version And Aaron shall present the goat upon which the lot fell for the LORD, and offer him for a sin offering. Biblische Schatzkammer upon which Apostelgeschichte 2:23 Apostelgeschichte 4:27,28 fell [heb] went up Links 3.Mose 16:9 Interlinear • 3.Mose 16:9 Mehrsprachig • Levítico 16:9 Spanisch • Lévitique 16:9 Französisch • 3 Mose 16:9 Deutsch • 3.Mose 16:9 Chinesisch • Leviticus 16:9 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 3.Mose 16 …8und soll das Los werfen über die zwei Böcke: ein Los dem HERRN, das andere dem Asasel. 9Und soll den Bock, auf welchen das Los des HERRN fällt, opfern zum Sündopfer. 10Aber den Bock, auf welchen das Los für Asasel fällt, soll er lebendig vor den HERRN stellen, daß er über ihm versöhne, und lasse den Bock für Asasel in die Wüste. Querverweise 3.Mose 16:8 und soll das Los werfen über die zwei Böcke: ein Los dem HERRN, das andere dem Asasel. 3.Mose 16:10 Aber den Bock, auf welchen das Los für Asasel fällt, soll er lebendig vor den HERRN stellen, daß er über ihm versöhne, und lasse den Bock für Asasel in die Wüste. |