Parallel Verse Lutherbibel 1912 und darnach die zwei Böcke nehmen und vor den HERRN stellen vor der Tür der Hütte des Stifts, Textbibel 1899 Dann soll er die beiden Böcke nehmen und Sie Jahwe darstellen an der Thüre des OffenbarungszeItes. Modernisiert Text und danach die zween Böcke nehmen und vor den HERRN stellen vor der Tür der Hütte des Stifts. De Bibl auf Bairisch dann nimmt dyr Ären de zween Gaißböck und stöllt s vor n Herrn bei n Eingang von n Bekemmzeltt hin. King James Bible And he shall take the two goats, and present them before the LORD at the door of the tabernacle of the congregation. English Revised Version And he shall take the two goats, and set them before the LORD at the door of the tent of meeting. Biblische Schatzkammer 3.Mose 1:3 3.Mose 4:4 3.Mose 12:6,7 Matthaeus 16:21 Roemer 12:1 Links 3.Mose 16:7 Interlinear • 3.Mose 16:7 Mehrsprachig • Levítico 16:7 Spanisch • Lévitique 16:7 Französisch • 3 Mose 16:7 Deutsch • 3.Mose 16:7 Chinesisch • Leviticus 16:7 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 3.Mose 16 …6Und Aaron soll den Farren, sein Sündopfer, herzubringen, daß er sich und sein Haus versöhne, 7und darnach die zwei Böcke nehmen und vor den HERRN stellen vor der Tür der Hütte des Stifts, 8und soll das Los werfen über die zwei Böcke: ein Los dem HERRN, das andere dem Asasel.… Querverweise 3.Mose 16:6 Und Aaron soll den Farren, sein Sündopfer, herzubringen, daß er sich und sein Haus versöhne, 3.Mose 16:8 und soll das Los werfen über die zwei Böcke: ein Los dem HERRN, das andere dem Asasel. |