Parallel Verse Lutherbibel 1912 auf daß man wisse, wann etwas unrein oder rein ist. Das ist das Gesetz vom Aussatz. Textbibel 1899 um darüber zu belehren, wenn etwas unrein oder rein ist. Das sind die Bestimmungen in betreff des Aussatzes. Modernisiert Text auf daß man wisse, wenn etwas unrein oder rein ist. Das ist das Gesetz vom Aussatz. De Bibl auf Bairisch dyrmit myn waiß, wann öbbs rain older unrain ist; für dös ist dös Gsötz. King James Bible To teach when it is unclean, and when it is clean: this is the law of leprosy. English Revised Version to teach when it is unclean, and when it is clean: this is the law of leprosy. Biblische Schatzkammer teach 3.Mose 10:10 Jeremia 15:19 Hesekiel 44:23 this is 5.Mose 24:8 Links 3.Mose 14:57 Interlinear • 3.Mose 14:57 Mehrsprachig • Levítico 14:57 Spanisch • Lévitique 14:57 Französisch • 3 Mose 14:57 Deutsch • 3.Mose 14:57 Chinesisch • Leviticus 14:57 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 3.Mose 14 …56ber Beulen, Ausschlag und Eiterweiß, 57auf daß man wisse, wann etwas unrein oder rein ist. Das ist das Gesetz vom Aussatz. Querverweise 3.Mose 14:56 ber Beulen, Ausschlag und Eiterweiß, 3.Mose 15:1 Und der HERR redete mit Mose und Aaron und sprach: |