Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ist aber rohes Fleisch da des Tages, wenn er besehen wird, so ist er unrein. Textbibel 1899 Sobald sich aber wildes Fleisch an ihm zeigt, wird er unrein, Modernisiert Text Ist aber roh Fleisch da des Tages, wenn er besehen wird, so ist er unrein. De Bibl auf Bairisch Kimmt freilich dös bloosse Fleish vürher, ist yr unrain. King James Bible But when raw flesh appeareth in him, he shall be unclean. English Revised Version But whensoever raw flesh appeareth in him, he shall be unclean. Biblische Schatzkammer 3.Mose 13:10 Links 3.Mose 13:14 Interlinear • 3.Mose 13:14 Mehrsprachig • Levítico 13:14 Spanisch • Lévitique 13:14 Französisch • 3 Mose 13:14 Deutsch • 3.Mose 13:14 Chinesisch • Leviticus 13:14 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 3.Mose 13 …13wenn dann der Priester besieht und findet, daß der Aussatz das ganze Fleisch bedeckt hat, so soll er denselben rein urteilen, dieweil es alles an ihm in Weiß verwandelt ist; denn er ist rein. 14Ist aber rohes Fleisch da des Tages, wenn er besehen wird, so ist er unrein. 15Und wenn der Priester das rohe Fleisch sieht, soll er ihn unrein urteilen; denn das rohe Fleisch ist unrein, und es ist gewiß Aussatz.… Querverweise 3.Mose 13:13 wenn dann der Priester besieht und findet, daß der Aussatz das ganze Fleisch bedeckt hat, so soll er denselben rein urteilen, dieweil es alles an ihm in Weiß verwandelt ist; denn er ist rein. 3.Mose 13:15 Und wenn der Priester das rohe Fleisch sieht, soll er ihn unrein urteilen; denn das rohe Fleisch ist unrein, und es ist gewiß Aussatz. |