Klagelieder 5:4
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Unser Wasser müssen wir um Geld trinken; unser Holz muß man bezahlt bringen lassen.

Textbibel 1899
Unser Wasser trinken wir um Geld, unser Holz bekommen wir nur gegen Zahlung.

Modernisiert Text
Unser eigen Wasser müssen wir um Geld trinken; unser Holz muß man bezahlt bringen lassen.

De Bibl auf Bairisch
Kaauffen müess myr s Wasser gar und aau zaln für ünser Holz.

King James Bible
We have drunken our water for money; our wood is sold unto us.

English Revised Version
We have drunken our water for money; our wood is sold unto us.
Biblische Schatzkammer

have

5.Mose 28:48
Und du wirst deinem Feinde, den dir der HERR zuschicken wird, dienen in Hunger und Durst, in Blöße und allerlei Mangel; und er wird ein eisernes Joch auf deinen Hals legen, bis daß er dich vertilge.

Jesaja 3:1
Denn siehe, der HERR HERR Zebaoth wird Jerusalem und Juda nehmen allerlei Vorrat, allen Vorrat des Brots und allen Vorrat des Wassers,

Hesekiel 4:9-17
So nimm nun zu dir Weizen, Gerste, Bohnen, Linsen, Hirse und Spelt und tue alles in ein Faß und mache dir Brot daraus, soviel Tage du auf deiner Seite liegst, daß du dreihundertundneunzig Tage daran zu essen hast,…

is sold.

Links
Klagelieder 5:4 InterlinearKlagelieder 5:4 MehrsprachigLamentaciones 5:4 SpanischLamentations 5:4 FranzösischKlagelieder 5:4 DeutschKlagelieder 5:4 ChinesischLamentations 5:4 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Klagelieder 5
3Wir sind Waisen und haben keinen Vater; unsre Mütter sind Witwen. 4Unser Wasser müssen wir um Geld trinken; unser Holz muß man bezahlt bringen lassen. 5Man treibt uns über Hals; und wenn wir schon müde sind, läßt man uns doch keine Ruhe.…
Querverweise
Jesaja 3:1
Denn siehe, der HERR HERR Zebaoth wird Jerusalem und Juda nehmen allerlei Vorrat, allen Vorrat des Brots und allen Vorrat des Wassers,

Jesaja 55:1
Wohlan, alle, die ihr durstig seid, kommet her zum Wasser! und die ihr nicht Geld habt, kommet her, kaufet und esset; kommt her und kauft ohne Geld und umsonst beides, Wein und Milch!

Hesekiel 4:16
Und sprach zu mir: Du Menschenkind, siehe, ich will den Vorrat des Brots zu Jerusalem wegnehmen, daß sie das Brot essen müssen nach dem Gewicht und mit Kummer, und das Wasser nach dem Maß mit Kummer trinken,

Klagelieder 5:3
Seitenanfang
Seitenanfang