Parallel Verse Lutherbibel 1912 und brachte das Geschenk dem Eglon, dem König der Moabiter. Eglon aber war ein sehr fetter Mann. Textbibel 1899 So brachte er Eglon, dem Könige von Moab, den Tribut. Eglon war aber ein sehr feister Mann. Modernisiert Text De Bibl auf Bairisch Yso überbrang yr yn n Eglon, yn n mobischn Künig, önn Schoß. Dyr Künig Eglon war hübsch faist. King James Bible And he brought the present unto Eglon king of Moab: and Eglon was a very fat man. English Revised Version And he offered the present unto Eglon king of Moab: now Eglon was a very fat man. Biblische Schatzkammer a very fat Richter 3:29 1.Samuel 2:29 Hiob 15:27 Psalm 73:7,19 Jeremia 5:28 Jeremia 50:11 Hesekiel 34:20 Links Richter 3:17 Interlinear • Richter 3:17 Mehrsprachig • Jueces 3:17 Spanisch • Juges 3:17 Französisch • Richter 3:17 Deutsch • Richter 3:17 Chinesisch • Judges 3:17 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Richter 3 …16machte sich Ehud ein zweischneidig Schwert, eine Elle lang, und gürtete es unter sein Kleid auf seine rechte Hüfte 17und brachte das Geschenk dem Eglon, dem König der Moabiter. Eglon aber war ein sehr fetter Mann. 18Und da er das Geschenk hatte überantwortet, ließ er das Volk von sich, die das Geschenk getragen hatten,… Querverweise Richter 3:16 machte sich Ehud ein zweischneidig Schwert, eine Elle lang, und gürtete es unter sein Kleid auf seine rechte Hüfte Richter 3:18 Und da er das Geschenk hatte überantwortet, ließ er das Volk von sich, die das Geschenk getragen hatten, |