Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und Josua machte sich früh auf, und sie zogen aus Sittim und kamen an den Jordan, er und alle Kinder Israel, und blieben daselbst über Nacht, ehe sie hinüberzogen. Textbibel 1899 Josua aber machte sich früh auf; da zogen sie von Sittim weiter und gelangten an den Jordan, er nebst allen Israeliten, und sie brachten die Nacht daselbst zu, bevor sie übersetzten. Modernisiert Text Und Josua machte sich frühe auf; und sie zogen aus Sittim und kamen an den Jordan, er und alle Kinder Israel, und blieben daselbst über Nacht, ehe sie hinüberzogen. De Bibl auf Bairisch In aller Frueh braach dyr Josen mit allsand Isryheeler z Schidham auf. Wie s eyn n Jordn abhinkaamend, gnächtignend s dort, ee däß s n überschritnd. King James Bible And Joshua rose early in the morning; and they removed from Shittim, and came to Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over. English Revised Version And Joshua rose up early in the morning, and they removed from Shittim, and came to Jordan, he and all the children of Israel; and they lodged there before they passed over. Biblische Schatzkammer 28th of April, A. M. 2553, the fortieth year of the Exodus from Egypt. From Shittim, where the israelites had been encamped for about two months (De Josua 1:3 ), to the Jordan, was, according to Josephus, about sixty stadia; that is, between seven and eight English miles. 1.Mose 22:3 Psalm 119:60 Jeremia 7:13 Jeremia 25:3 Jeremia 26:5 Markus 1:35 Shittim Josua 2:1 4.Mose 25:1 Mica 6:5 15 miles farther, it forms the waters of Merom or Semechon, now Houle; and, after running about 28 miles more, it passes through the lake of Gennesaret, and these runs southward till it loses itself in the Dead Sea; its whole course being about 160 miles. Links Josua 3:1 Interlinear • Josua 3:1 Mehrsprachig • Josué 3:1 Spanisch • Josué 3:1 Französisch • Josua 3:1 Deutsch • Josua 3:1 Chinesisch • Joshua 3:1 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Josua 3 1Und Josua machte sich früh auf, und sie zogen aus Sittim und kamen an den Jordan, er und alle Kinder Israel, und blieben daselbst über Nacht, ehe sie hinüberzogen. 2Nach drei Tagen aber gingen die Hauptleute durchs Lager… Querverweise Josua 2:1 Josua aber, der Sohn Nuns, hatte zwei Kundschafter heimlich ausgesandt von Sittim und ihnen gesagt: Geht hin, beseht das Land und Jericho. Die gingen hin und kamen in das Haus einer Hure, die hieß Rahab, und kehrten zu ihr ein. Mica 6:5 Mein Volk, denke doch daran, was Balak, der König in Moab, vorhatte und was ihm Bileam, der Sohn Beors, antwortete, von Sittim an bis gen Gilgal; daran ihr ja merken solltet, wie der HERR euch alles Gute getan hat. |