Parallel Verse Lutherbibel 1912 sondern dem HERRN, eurem Gott, anhangt, wie ihr bis auf diesen Tag getan habt. Textbibel 1899 vielmehr Jahwe, eurem Gotte, sollt ihr anhangen, wie ihr bis auf diesen Tag gethan habt. Modernisiert Text sondern dem HERRN, eurem Gott, anhanget, wie ihr bis auf diesen Tag getan habt. De Bibl auf Bairisch Halttß dyrfür an n Herrn, enkern Got, föst, wieß is hinst heut taan habtß! King James Bible But cleave unto the LORD your God, as ye have done unto this day. English Revised Version but cleave unto the LORD your God, as ye have done unto this day. Biblische Schatzkammer or, For if ye will cleave, etc. Josua 22:5 5.Mose 4:4 5.Mose 10:20 5.Mose 11:22 5.Mose 13:4 Apostelgeschichte 11:23 Links Josua 23:8 Interlinear • Josua 23:8 Mehrsprachig • Josué 23:8 Spanisch • Josué 23:8 Französisch • Josua 23:8 Deutsch • Josua 23:8 Chinesisch • Joshua 23:8 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Josua 23 …7auf daß ihr nicht unter diese übrigen Völker kommt, die bei euch sind, und nicht gedenkt noch schwört bei dem Namen ihrer Götter noch ihnen dient noch sie anbetet, 8sondern dem HERRN, eurem Gott, anhangt, wie ihr bis auf diesen Tag getan habt. 9Der HERR hat vor euch vertrieben große und mächtige Völker, und niemand hat euch widerstanden bis auf diesen Tag.… Querverweise Josua 23:7 auf daß ihr nicht unter diese übrigen Völker kommt, die bei euch sind, und nicht gedenkt noch schwört bei dem Namen ihrer Götter noch ihnen dient noch sie anbetet, Josua 23:9 Der HERR hat vor euch vertrieben große und mächtige Völker, und niemand hat euch widerstanden bis auf diesen Tag. 2.Koenige 18:6 Er hing dem HERRN an und wich nicht von ihm ab und hielt seine Gebote, die der HERR dem Mose geboten hatte. |