Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ich aber, weil ich die Wahrheit sage, so glaubet ihr mir nicht. Textbibel 1899 Ich aber, weil ich die Wahrheit sage, glaubet ihr mir nicht. Modernisiert Text Ich aber, weil ich die Wahrheit sage, so glaubet ihr mir nicht. De Bibl auf Bairisch Mir aber glaaubtß nix, weil i d Waaret sprich. King James Bible And because I tell you the truth, ye believe me not. English Revised Version But because I say the truth, ye believe me not. Biblische Schatzkammer Johannes 3:19,20 Johannes 7:7 Galater 4:16 2.Thessalonicher 2:10 2.Timotheus 4:3,4 Links Johannes 8:45 Interlinear • Johannes 8:45 Mehrsprachig • Juan 8:45 Spanisch • Jean 8:45 Französisch • Johannes 8:45 Deutsch • Johannes 8:45 Chinesisch • John 8:45 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Johannes 8 …44Ihr seid von dem Vater, dem Teufel, und nach eures Vaters Lust wollt ihr tun. Der ist ein Mörder von Anfang und ist nicht bestanden in der Wahrheit; denn die Wahrheit ist nicht in ihm. Wenn er die Lüge redet, so redet er von seinem Eigenen; denn er ist ein Lügner und ein Vater derselben. 45Ich aber, weil ich die Wahrheit sage, so glaubet ihr mir nicht. 46Welcher unter euch kann mich einer Sünde zeihen? So ich aber die Wahrheit sage, warum glaubet ihr mir nicht?… Querverweise Johannes 18:37 Da sprach Pilatus zu ihm: So bist du dennoch ein König? Jesus antwortete: Du sagst es, ich bin ein König. Ich bin dazu geboren und in die Welt gekommen, daß ich für die Wahrheit zeugen soll. Wer aus der Wahrheit ist, der höret meine Stimme. Johannes 8:46 Welcher unter euch kann mich einer Sünde zeihen? So ich aber die Wahrheit sage, warum glaubet ihr mir nicht? |