Johannes 6:43
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Murret nicht untereinander.

Textbibel 1899
Antwortete Jesus und sagte zu ihnen: murret nicht zusammen.

Modernisiert Text
Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Murret nicht untereinander!

De Bibl auf Bairisch
Dyr Iesen wis s zrecht: "Murmertß nit!

King James Bible
Jesus therefore answered and said unto them, Murmur not among yourselves.

English Revised Version
Jesus answered and said unto them, Murmur not among yourselves.
Biblische Schatzkammer

Murmur.

Johannes 6:64
Aber es sind etliche unter euch, die glauben nicht. (Denn Jesus wußte von Anfang wohl, welche nicht glaubend waren und welcher ihn verraten würde.)

Johannes 16:19
Da merkte Jesus, daß sie ihn fragen wollten, und sprach zu ihnen: Davon fragt ihr untereinander, daß ich gesagt habe: Über ein kleines, so werdet ihr mich nicht sehen; und aber über ein kleines, so werdet ihr mich sehen.

Matthaeus 16:8
Da das Jesus merkte, sprach er zu ihnen: Ihr Kleingläubigen, was bekümmert ihr euch doch, daß ihr nicht habt Brot mit euch genommen?

Markus 9:33
Und er kam gen Kapernaum. Und da er daheim war, fragten er sie: Was handeltet ihr miteinander auf dem Wege?

Hebraeer 4:13
Und keine Kreatur ist vor ihm unsichtbar, es ist aber alles bloß und entdeckt vor seinen Augen. Von dem reden wir.

Links
Johannes 6:43 InterlinearJohannes 6:43 MehrsprachigJuan 6:43 SpanischJean 6:43 FranzösischJohannes 6:43 DeutschJohannes 6:43 ChinesischJohn 6:43 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Johannes 6
42und sprachen: Ist dieser nicht Jesus, Josephs Sohn, des Vater und Mutter wir kennen? Wie spricht er denn: Ich bin vom Himmel gekommen? 43Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Murret nicht untereinander. 44Es kann niemand zu mir kommen, es sei denn, daß ihn ziehe der Vater, der mich gesandt hat; und ich werde ihn auferwecken am Jüngsten Tage.…
Querverweise
Johannes 6:42
und sprachen: Ist dieser nicht Jesus, Josephs Sohn, des Vater und Mutter wir kennen? Wie spricht er denn: Ich bin vom Himmel gekommen?

Johannes 6:44
Es kann niemand zu mir kommen, es sei denn, daß ihn ziehe der Vater, der mich gesandt hat; und ich werde ihn auferwecken am Jüngsten Tage.

Johannes 6:42
Seitenanfang
Seitenanfang