Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ihr selbst seid meine Zeugen, daß ich gesagt habe, ich sei nicht Christus, sondern vor ihm her gesandt. Textbibel 1899 Ihr selbst bezeugt mir, dass ich sagte, ich bin nicht der Christus, sondern Abgesandter vor ihm her bin ich. Modernisiert Text Ihr selbst seid meine Zeugen, daß ich gesagt habe, ich sei nicht Christus, sondern vor ihm her gesandt. De Bibl auf Bairisch Ös selbn seitß meine Zeugn, däß i dyrschaint haan: 'I bin nit dyr Heiland. I bin iem grad vorausgschickt.' King James Bible Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him. English Revised Version Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but, that I am sent before him. Biblische Schatzkammer I said. Johannes 1:20,25,27 but. Johannes 1:23 Maleachi 3:1 Maleachi 4:4,5 Matthaeus 3:3,11,12 Markus 1:2,3 Lukas 1:16,17,76 Lukas 3:4-6 Links Johannes 3:28 Interlinear • Johannes 3:28 Mehrsprachig • Juan 3:28 Spanisch • Jean 3:28 Französisch • Johannes 3:28 Deutsch • Johannes 3:28 Chinesisch • John 3:28 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Johannes 3 …27Johannes antwortete und sprach: Ein Mensch kann nichts nehmen, es werde ihm denn gegeben vom Himmel. 28Ihr selbst seid meine Zeugen, daß ich gesagt habe, ich sei nicht Christus, sondern vor ihm her gesandt. 29Wer die Braut hat, der ist der Bräutigam; der Freund aber des Bräutigams steht und hört ihm zu und freut sich hoch über des Bräutigams Stimme. Diese meine Freude ist nun erfüllt.… Querverweise Johannes 1:20 Und er bekannte und leugnete nicht; und er bekannte: Ich bin nicht Christus. Johannes 1:23 Er sprach: Ich bin eine Stimme eines Predigers in der Wüste: Richtet den Weg des HERRN! wie der Prophet Jesaja gesagt hat. |