Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da überantwortete er ihn, daß er gekreuzigt würde. Sie nahmen aber Jesum und führten ihn ab. Textbibel 1899 Darauf lieferte er ihn ihnen aus zur Kreuzigung. Modernisiert Text Da überantwortete er ihn ihnen, daß er gekreuzigt würde. Sie nahmen aber Jesum und führeten ihn hin. De Bibl auf Bairisch Daa ließ yr ien önn Iesenn umhin zo n Kreuzignen, und sö übernaamend n. King James Bible Then delivered he him therefore unto them to be crucified. And they took Jesus, and led him away. English Revised Version Then therefore he delivered him unto them to be crucified. Biblische Schatzkammer Matthaeus 27:26-31 Markus 15:15-20 Lukas 23:24 Links Johannes 19:16 Interlinear • Johannes 19:16 Mehrsprachig • Juan 19:16 Spanisch • Jean 19:16 Französisch • Johannes 19:16 Deutsch • Johannes 19:16 Chinesisch • John 19:16 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Johannes 19 16Da überantwortete er ihn, daß er gekreuzigt würde. Sie nahmen aber Jesum und führten ihn ab. 17Und er trug sein Kreuz und ging hinaus zur Stätte, die da heißt Schädelstätte, welche heißt auf hebräisch Golgatha.… Querverweise Matthaeus 27:26 Da gab er ihnen Barabbas los; aber Jesus ließ er geißeln und überantwortete ihn, daß er gekreuzigt würde. Markus 15:15 Pilatus aber gedachte, dem Volk genugzutun, und gab ihnen Barabbas los, und geißelte Jesum und überantwortete ihn, daß er gekreuzigt würde. Lukas 23:25 und ließ den los, der um Aufruhrs und Mordes willen war ins Gefängnis geworfen, um welchen sie baten; aber Jesum übergab er ihrem Willen. |