Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da sprachen sie: Was ist das, was er sagt: Über ein kleines? Wir wissen nicht, was er redet. Textbibel 1899 Da sagten sie: was meint er mit dem: eine kleine Weile? wir verstehen nicht, was er redet. Modernisiert Text Da sprachen sie: Was ist das, was er sagt: Über ein kleines? Wir wissen nicht, was er redet. De Bibl auf Bairisch Nit klaar war ien aau: "Was haisst 'ayn Äuchtl'? Dös ist üns z hooh." King James Bible They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith. English Revised Version They said therefore, What is this that he saith, A little while? We know not what he saith. Biblische Schatzkammer we. Matthaeus 16:9-11 Lukas 24:25 Hebraeer 5:12 Links Johannes 16:18 Interlinear • Johannes 16:18 Mehrsprachig • Juan 16:18 Spanisch • Jean 16:18 Französisch • Johannes 16:18 Deutsch • Johannes 16:18 Chinesisch • John 16:18 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Johannes 16 17Da sprachen etliche unter seinen Jüngern untereinander: Was ist das, was er sagt zu uns: Über ein kleines, so werdet ihr mich nicht sehen; und aber über ein kleines, so werdet ihr mich sehen, und: Ich gehe zum Vater? 18Da sprachen sie: Was ist das, was er sagt: Über ein kleines? Wir wissen nicht, was er redet. 19Da merkte Jesus, daß sie ihn fragen wollten, und sprach zu ihnen: Davon fragt ihr untereinander, daß ich gesagt habe: Über ein kleines, so werdet ihr mich nicht sehen; und aber über ein kleines, so werdet ihr mich sehen.… Querverweise Johannes 16:17 Da sprachen etliche unter seinen Jüngern untereinander: Was ist das, was er sagt zu uns: Über ein kleines, so werdet ihr mich nicht sehen; und aber über ein kleines, so werdet ihr mich sehen, und: Ich gehe zum Vater? Johannes 16:19 Da merkte Jesus, daß sie ihn fragen wollten, und sprach zu ihnen: Davon fragt ihr untereinander, daß ich gesagt habe: Über ein kleines, so werdet ihr mich nicht sehen; und aber über ein kleines, so werdet ihr mich sehen. |