Parallel Verse Lutherbibel 1912 so erschrecktest du mich mit Träumen und machtest mir Grauen durch Gesichte, Textbibel 1899 so schreckst du mich durch Träume und mit Gesichten ängstigst du mich, Modernisiert Text wenn ich mit mir selbst rede, so erschreckst du mich mit Träumen und machst mir Grauen, De Bibl auf Bairisch dann schickst aynn Traaum dyrher, wirr und voll Quaal, dann machst myr Bang in n Schlaaf, schickst gar de Trud. King James Bible Then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions: English Revised Version Then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions: Biblische Schatzkammer thou scarest. 1.Mose 40:5-7 1.Mose 41:8 Richter 7:13,14 Daniel 2:1 Matthaeus 27:19 Links Hiob 7:14 Interlinear • Hiob 7:14 Mehrsprachig • Job 7:14 Spanisch • Job 7:14 Französisch • Hiob 7:14 Deutsch • Hiob 7:14 Chinesisch • Job 7:14 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 7 …13Wenn ich gedachte: Mein Bett soll mich trösten, mein Lager soll mir meinen Jammer erleichtern, 14so erschrecktest du mich mit Träumen und machtest mir Grauen durch Gesichte, 15daß meine Seele wünschte erstickt zu sein und meine Gebeine den Tod.… Querverweise Hiob 3:26 War ich nicht glückselig? War ich nicht fein stille? Hatte ich nicht gute Ruhe? Und es kommt solche Unruhe! Hiob 7:4 Wenn ich mich legte, sprach ich: Wann werde ich aufstehen? Und der Abend ward mir lang; ich wälzte mich und wurde des satt bis zur Dämmerung. Hiob 7:13 Wenn ich gedachte: Mein Bett soll mich trösten, mein Lager soll mir meinen Jammer erleichtern, Hiob 7:15 daß meine Seele wünschte erstickt zu sein und meine Gebeine den Tod. |