Hiob 6:18
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Die Reisezüge gehen ab vom Wege, sie treten aufs Ungebahnte und kommen um;

Textbibel 1899
Karawanen biegen ab von ihrer Straße, ziehen hinauf in die Öde und kommen um.

Modernisiert Text
Ihr Weg gehet beiseit aus; sie treten auf das Ungebahnte und werden umkommen.

De Bibl auf Bairisch
Ayn Trepl sait: 'Daa tröch myr naach!', biegt ab eyn d Wüestn und kimmt um.

King James Bible
The paths of their way are turned aside; they go to nothing, and perish.

English Revised Version
The caravans that travel by the way of them turn aside; they go up into the waste, and perish.
Biblische Schatzkammer
Links
Hiob 6:18 InterlinearHiob 6:18 MehrsprachigJob 6:18 SpanischJob 6:18 FranzösischHiob 6:18 DeutschHiob 6:18 ChinesischJob 6:18 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hiob 6
17zur Zeit, wenn sie die Hitze drückt, versiegen sie; wenn es heiß wird, vergehen sie von ihrer Stätte. 18Die Reisezüge gehen ab vom Wege, sie treten aufs Ungebahnte und kommen um; 19die Reisezüge von Thema blicken ihnen nach, die Karawanen von Saba hofften auf sie:…
Querverweise
Hiob 6:17
zur Zeit, wenn sie die Hitze drückt, versiegen sie; wenn es heiß wird, vergehen sie von ihrer Stätte.

Hiob 6:19
die Reisezüge von Thema blicken ihnen nach, die Karawanen von Saba hofften auf sie:

Hiob 6:17
Seitenanfang
Seitenanfang