Parallel Verse Lutherbibel 1912 Sollte einer zum König sagen: "Du heilloser Mann!" und zu den Fürsten: "Ihr Gottlosen!"? Textbibel 1899 Ihn, der zum König spricht: "Du Nichtswürdiger!" "du Gottloser" zu Edlen? Modernisiert Text Sollt einer zum Könige sagen: Du loser Mann! und zu den Fürsten: Ihr Gottlosen!? De Bibl auf Bairisch Er staucht aynn Künig zamm, wenn s sein mueß, und beutlt Gwäpplte gscheid her. King James Bible Is it fit to say to a king, Thou art wicked? and to princes, Ye are ungodly? English Revised Version Is it fit to say to a king, Thou art vile? or to nobles, Ye are wicked? Biblische Schatzkammer 2.Mose 22:28 Sprueche 17:26 Apostelgeschichte 23:3,5 Roemer 13:7 1.Petrus 2:17 2.Petrus 2:10 Judas 1:8 Links Hiob 34:18 Interlinear • Hiob 34:18 Mehrsprachig • Job 34:18 Spanisch • Job 34:18 Französisch • Hiob 34:18 Deutsch • Hiob 34:18 Chinesisch • Job 34:18 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 34 …17Kann auch, der das Recht haßt regieren? Oder willst du den, der gerecht und mächtig ist, verdammen? 18Sollte einer zum König sagen: "Du heilloser Mann!" und zu den Fürsten: "Ihr Gottlosen!"? 19Und er sieht nicht an die Person der Fürsten und kennt den Herrlichen nicht mehr als den Armen; denn sie sind alle seiner Hände Werk.… Querverweise Hiob 34:17 Kann auch, der das Recht haßt regieren? Oder willst du den, der gerecht und mächtig ist, verdammen? Hiob 34:19 Und er sieht nicht an die Person der Fürsten und kennt den Herrlichen nicht mehr als den Armen; denn sie sind alle seiner Hände Werk. |