Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ach daß meine Reden geschrieben würden! ach daß sie in ein Buch gestellt würden! Textbibel 1899 Ach, daß doch meine Worte aufgeschrieben, auf eine Tafel eingezeichnet würden, Modernisiert Text Ach, daß meine Reden geschrieben würden! Ach, daß sie in ein Buch gestellet würden, De Bibl auf Bairisch Wurdd diend mein Gsagets in ayn Inschrift eingrabn, King James Bible Oh that my words were now written! oh that they were printed in a book! English Revised Version Oh that my words were now written! oh that they were inscribed in a book! Biblische Schatzkammer Oh. Hiob 31:35 Jesaja 8:1 Jesaja 30:8 Links Hiob 19:23 Interlinear • Hiob 19:23 Mehrsprachig • Job 19:23 Spanisch • Job 19:23 Französisch • Hiob 19:23 Deutsch • Hiob 19:23 Chinesisch • Job 19:23 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 19 …22Warum verfolgt ihr mich gleich wie Gott und könnt meines Fleisches nicht satt werden? 23Ach daß meine Reden geschrieben würden! ach daß sie in ein Buch gestellt würden! 24mit einem eisernen Griffel auf Blei und zum ewigem Gedächtnis in Stein gehauen würden!… Querverweise Hiob 19:24 mit einem eisernen Griffel auf Blei und zum ewigem Gedächtnis in Stein gehauen würden! Jesaja 30:8 So gehe nun hin und schreib es ihnen vor auf eine Tafel und zeichne es in ein Buch, daß es bleibe für und für ewiglich. Jeremia 36:2 Nimm ein Buch und schreibe darein alle Reden, die ich zu dir geredet habe über Israel, über Juda und alle Völker von der Zeit an, da ich zu dir geredet habe, nämlich von der Zeit Josias an bis auf diesen Tag; |