Hiob 10:10
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Hast du mich nicht wie Milch hingegossen und wie Käse lassen gerinnen?

Textbibel 1899
Hast du mich nicht hingegossen wie Milch und wie Käse mich gerinnen lassen?

Modernisiert Text
Hast du mich nicht wie Milch gemolken und wie Käse lassen gerinnen?

De Bibl auf Bairisch
Haast mi denn nit zeerst stöckln laassn, däß draus aynmaal ayn gueter Käs werd?

King James Bible
Hast thou not poured me out as milk, and curdled me like cheese?

English Revised Version
Hast thou not poured me out as milk, and curdled me like cheese?
Biblische Schatzkammer

poured

Psalm 139:14-16
Ich danke dir dafür, daß ich wunderbar gemacht bin; wunderbar sind deine Werke, und das erkennt meine Seele wohl.…

Links
Hiob 10:10 InterlinearHiob 10:10 MehrsprachigJob 10:10 SpanischJob 10:10 FranzösischHiob 10:10 DeutschHiob 10:10 ChinesischJob 10:10 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hiob 10
9Gedenke doch, daß du mich aus Lehm gemacht hast; und wirst mich wieder zu Erde machen? 10Hast du mich nicht wie Milch hingegossen und wie Käse lassen gerinnen? 11Du hast mir Haut und Fleisch angezogen; mit Gebeinen und Adern hast du mich zusammengefügt.…
Querverweise
Hiob 10:9
Gedenke doch, daß du mich aus Lehm gemacht hast; und wirst mich wieder zu Erde machen?

Hiob 10:11
Du hast mir Haut und Fleisch angezogen; mit Gebeinen und Adern hast du mich zusammengefügt.

Hiob 10:9
Seitenanfang
Seitenanfang