Jeremia 51:61
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und Jeremia sprach zu Seraja: Wenn du gen Babel kommst, so schaue zu und lies alle diese Worte

Textbibel 1899
Und Jeremia sprach zu Seraja: Wenn du nach Babel kommst, so sei darauf bedacht, alle diese Worte zu lesen,

Modernisiert Text
Und Jeremia sprach zu Seraja: Wenn du gen Babel kommst, so schaue zu und lies alle diese Worte

De Bibl auf Bairisch
Er gsait yn n Sereienn: "Wannst auf Bäbl kimmst, list dös allss vür

King James Bible
And Jeremiah said to Seraiah, When thou comest to Babylon, and shalt see, and shalt read all these words;

English Revised Version
And Jeremiah said to Seraiah, When thou comest to Babylon, then see that thou read all these words,
Biblische Schatzkammer
Links
Jeremia 51:61 InterlinearJeremia 51:61 MehrsprachigJeremías 51:61 SpanischJérémie 51:61 FranzösischJeremia 51:61 DeutschJeremia 51:61 ChinesischJeremiah 51:61 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Jeremia 51
60Und Jeremia schrieb all das Unglück, so über Babel kommen sollte, in ein Buch, nämlich alle diese Worte, die wider Babel geschrieben sind. 61Und Jeremia sprach zu Seraja: Wenn du gen Babel kommst, so schaue zu und lies alle diese Worte 62und sprich: HERR, du hast geredet wider diese Stätte, daß du sie willst ausrotten, daß niemand darin wohne, weder Mensch noch Vieh, sondern daß sie ewiglich wüst sei.…
Querverweise
Jeremia 51:60
Und Jeremia schrieb all das Unglück, so über Babel kommen sollte, in ein Buch, nämlich alle diese Worte, die wider Babel geschrieben sind.

Jeremia 51:62
und sprich: HERR, du hast geredet wider diese Stätte, daß du sie willst ausrotten, daß niemand darin wohne, weder Mensch noch Vieh, sondern daß sie ewiglich wüst sei.

Jeremia 51:60
Seitenanfang
Seitenanfang