Parallel Verse Lutherbibel 1912 Darum werden ihre junge Mannschaft auf ihren Gassen darniederliegen und alle ihre Kriegsleute untergehen zur selben Zeit, spricht der HERR Zebaoth. Textbibel 1899 Darum müssen nun ihre jungen Männer auf ihren Straßen fallen, und alle Kriegsleute jenes Tags hinweggetilgt werden, ist der Spruch Jahwes der Heerscharen. Modernisiert Text Darum werden ihre junge Mannschaft auf ihren Gassen daniederliegen und alle ihre Kriegsleute untergehen zur selbigen Zeit, spricht der HERR Zebaoth. De Bibl auf Bairisch Seine Burschn kemmend auf de Plätz um; und all seine Harstner müessnd dran glaaubn, wenn s so weit ist, spricht dyr Hörerherr. King James Bible Therefore her young men shall fall in her streets, and all the men of war shall be cut off in that day, saith the LORD of hosts. English Revised Version Therefore her young men shall fall in her streets, and all the men of war shall be brought to silence in that day, saith the LORD of hosts. Biblische Schatzkammer Jeremia 9:21 Jeremia 11:22 Jeremia 50:30 Jeremia 51:3,4 Klagelieder 2:21 Hesekiel 27:27 Amos 4:10 Links Jeremia 49:26 Interlinear • Jeremia 49:26 Mehrsprachig • Jeremías 49:26 Spanisch • Jérémie 49:26 Französisch • Jeremia 49:26 Deutsch • Jeremia 49:26 Chinesisch • Jeremiah 49:26 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jeremia 49 …25Wie? ist sie nun nicht verlassen, die berühmte und fröhliche Stadt? 26Darum werden ihre junge Mannschaft auf ihren Gassen darniederliegen und alle ihre Kriegsleute untergehen zur selben Zeit, spricht der HERR Zebaoth. 27Und ich will in den Mauern von Damaskus ein Feuer anzünden, daß es die Paläste Benhadads verzehren soll. Querverweise Jeremia 11:22 darum spricht der HERR Zebaoth also: Siehe, ich will sie heimsuchen; ihre junge Mannschaft soll mit dem Schwert getötet werden, und ihre Söhne und Töchter sollen Hungers sterben, daß nichts von ihnen übrigbleibe; Jeremia 50:30 Darum soll ihre junge Mannschaft fallen auf ihren Gassen, und alle Kriegsleute sollen untergehen zur selben Zeit, spricht der HERR. Jeremia 51:4 daß die Erschlagenen daliegen im Lande der Chaldäer und die Erstochenen auf ihren Gassen! Amos 4:10 Ich schickte Pestilenz unter euch gleicherweise wie in Ägypten; ich tötete eure junge Mannschaft durchs Schwert und ließ eure Pferde gefangen wegführen und ließ den Gestank von eurem Heerlager in eure Nasen gehen; doch bekehrtet ihr euch nicht zu mir, spricht der HERR. |