Parallel Verse Lutherbibel 1912 Nimm den Gürtel, den du gekauft und um deine Lenden gegürtet hast, und mache dich auf und gehe hin an den Euphrat und verstecke ihn daselbst in einem Steinritz. Textbibel 1899 Nimm den Gürtel an deinen Hüften, den du gekauft hast, begieb dich nach dem Euphrat und verbirg ihn dort in einer Felsenspalte! Modernisiert Text Nimm den Gürtel, den du gekauft und um deine Lenden gegürtet hast, und mache dich auf und gehe hin an den Phrath und verstecke ihn daselbst in einen Steinritz. De Bibl auf Bairisch Nimm dönn Gürtl, wost kaaufft und umhergschnallt haast, wandert eyn n Euffret umhin und verstöck n daadl in ayner Klumpsn! King James Bible Take the girdle that thou hast got, which is upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock. English Revised Version Take the girdle that thou hast bought, which is upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock. Biblische Schatzkammer go. Jeremia 51:63,64 Psalm 137:1 Mica 4:10 Links Jeremia 13:4 Interlinear • Jeremia 13:4 Mehrsprachig • Jeremías 13:4 Spanisch • Jérémie 13:4 Französisch • Jeremia 13:4 Deutsch • Jeremia 13:4 Chinesisch • Jeremiah 13:4 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jeremia 13 …3Da geschah des HERRN Wort zum andernmal zu mir und sprach: 4Nimm den Gürtel, den du gekauft und um deine Lenden gegürtet hast, und mache dich auf und gehe hin an den Euphrat und verstecke ihn daselbst in einem Steinritz. 5Ich ging hin und versteckte ihn am Euphrat, wie mir der HERR geboten hatte.… Querverweise Matthaeus 3:4 Er aber, Johannes, hatte ein Kleid von Kamelhaaren und einen ledernen Gürtel um seine Lenden; seine Speise aber war Heuschrecken und wilder Honig. Jeremia 13:3 Da geschah des HERRN Wort zum andernmal zu mir und sprach: Jeremia 51:63 Und wenn du das Buch hast ausgelesen, so binde einen Stein daran und wirf es in den Euphrat |