Jeremia 13:4
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Nimm den Gürtel, den du gekauft und um deine Lenden gegürtet hast, und mache dich auf und gehe hin an den Euphrat und verstecke ihn daselbst in einem Steinritz.

Textbibel 1899
Nimm den Gürtel an deinen Hüften, den du gekauft hast, begieb dich nach dem Euphrat und verbirg ihn dort in einer Felsenspalte!

Modernisiert Text
Nimm den Gürtel, den du gekauft und um deine Lenden gegürtet hast, und mache dich auf und gehe hin an den Phrath und verstecke ihn daselbst in einen Steinritz.

De Bibl auf Bairisch
Nimm dönn Gürtl, wost kaaufft und umhergschnallt haast, wandert eyn n Euffret umhin und verstöck n daadl in ayner Klumpsn!

King James Bible
Take the girdle that thou hast got, which is upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.

English Revised Version
Take the girdle that thou hast bought, which is upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
Biblische Schatzkammer

go.

Jeremia 51:63,64
Und wenn du das Buch hast ausgelesen, so binde einen Stein daran und wirf es in den Euphrat…

Psalm 137:1
An den Wassern zu Babel saßen wir und weinten, wenn wir an Zion gedachten.

Mica 4:10
Leide doch solch Weh und kreiße, du Tochter Zion, wie eine in Kindsnöten. Denn du mußt nun zur Stadt hinaus und auf dem Felde wohnen und gen Babel kommen; aber daselbst wirst du errettet werden, daselbst wird dich der HERR erlösen von deinen Feinden.

Links
Jeremia 13:4 InterlinearJeremia 13:4 MehrsprachigJeremías 13:4 SpanischJérémie 13:4 FranzösischJeremia 13:4 DeutschJeremia 13:4 ChinesischJeremiah 13:4 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Jeremia 13
3Da geschah des HERRN Wort zum andernmal zu mir und sprach: 4Nimm den Gürtel, den du gekauft und um deine Lenden gegürtet hast, und mache dich auf und gehe hin an den Euphrat und verstecke ihn daselbst in einem Steinritz. 5Ich ging hin und versteckte ihn am Euphrat, wie mir der HERR geboten hatte.…
Querverweise
Matthaeus 3:4
Er aber, Johannes, hatte ein Kleid von Kamelhaaren und einen ledernen Gürtel um seine Lenden; seine Speise aber war Heuschrecken und wilder Honig.

Jeremia 13:3
Da geschah des HERRN Wort zum andernmal zu mir und sprach:

Jeremia 51:63
Und wenn du das Buch hast ausgelesen, so binde einen Stein daran und wirf es in den Euphrat

Jeremia 13:3
Seitenanfang
Seitenanfang