Parallel Verse Lutherbibel 1912 Darum will ich sie zerstreuen wie Stoppeln, die vor dem Winde aus der Wüste verweht werden. Textbibel 1899 Und so will ich sie denn zerstreuen wie Stoppeln, die dahinfahren vor dem Wüstenwind. Modernisiert Text Darum will ich sie zerstreuen wie Stoppeln, die vor dem Winde aus der Wüste verweht werden. De Bibl auf Bairisch I verwae enk wie Fleidn, wie s dyr Wüestnwind verblaast. King James Bible Therefore will I scatter them as the stubble that passeth away by the wind of the wilderness. English Revised Version Therefore will I scatter them, as the stubble that passeth away, by the wind of the wilderness. Biblische Schatzkammer will. 3.Mose 26:33 5.Mose 4:27 5.Mose 28:64 5.Mose 32:26 Hesekiel 5:2,12 Hesekiel 6:8 Hesekiel 17:21 Lukas 21:24 as. Jeremia 4:11,12 Psalm 1:4 Psalm 83:13-15 Jesaja 17:13 Jesaja 41:16 Hosea 13:3 Zephanja 2:2 Links Jeremia 13:24 Interlinear • Jeremia 13:24 Mehrsprachig • Jeremías 13:24 Spanisch • Jérémie 13:24 Französisch • Jeremia 13:24 Deutsch • Jeremia 13:24 Chinesisch • Jeremiah 13:24 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jeremia 13 …23Kann auch ein Mohr seine Haut wandeln oder ein Parder seine Flecken? So könnt ihr auch Gutes tun, die ihr des Bösen gewohnt seid. 24Darum will ich sie zerstreuen wie Stoppeln, die vor dem Winde aus der Wüste verweht werden. 25Das soll dein Lohn sein und dein Teil, den ich dir zugemessen habe, spricht der HERR. Darum daß du mein vergessen hast und verlässest dich auf Lügen,… Querverweise 3.Mose 26:33 Euch aber will ich unter die Heiden streuen, und das Schwert ausziehen hinter euch her, daß euer Land soll wüst sein und eure Städte verstört. Psalm 83:13 Gott, mache sie wie einen Wirbel, wie Stoppeln vor dem Winde. Jeremia 4:11 Zu derselben Zeit wird man diesem Volk und Jerusalem sagen: "Es kommt ein dürrer Wind über das Gebirge her aus der Wüste, des Weges zu der Tochter meines Volks, nicht zum Worfeln noch zu Schwingen." Jeremia 9:16 ich will sie unter die Heiden zerstreuen, welche weder sie noch ihre Väter gekannt haben, und will das Schwert hinter sie schicken, bis daß es aus mit ihnen sei. Jeremia 18:17 Denn ich will sie wie durch einen Ostwind zerstreuen vor ihren Feinden; ich will ihnen den Rücken, und nicht das Antlitz zeigen, wenn sie verderben. Klagelieder 1:15 Der HERR hat zertreten alle meine Starken, die ich hatte; er hat über mich ein Fest ausrufen lassen, meine junge Mannschaft zu verderben. Der HERR hat der Jungfrau Tochter Juda die Kelter getreten. Hesekiel 5:2 Das eine dritte Teil sollst du mit Feuer verbrennen mitten in der Stadt, wenn die Tage der Belagerung um sind; das andere dritte Teil nimm und schlag's mit dem Schwert ringsumher; das letzte dritte Teil streue in den Wind, daß ich das Schwert hinter ihnen her ausziehe. Hesekiel 5:12 Es soll ein drittes Teil an der Pestilenz sterben und durch Hunger alle werden in dir, und das andere dritte Teil durchs Schwert fallen rings um dich her; und das letzte dritte Teil will ich in alle Winde zerstreuen und das Schwert hinter ihnen her ausziehen. |