Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ich will alle meine Berge zum Wege machen, und meine Pfade sollen gebahnt sein. Textbibel 1899 Und ich will alle meine Berge zu Weg machen, und meine Straßen wollen wohl aufgeschüttet sein. Modernisiert Text Ich will alle meine Berge zum Wege machen, und meine Pfade sollen gebahnet sein. De Bibl auf Bairisch Allsand Berg mach i zo Wög, und überall finddnd s ayn gscheide Straass. King James Bible And I will make all my mountains a way, and my highways shall be exalted. English Revised Version And I will make all my mountains a way, and my highways shall be exalted. Biblische Schatzkammer Jesaja 11:16 Jesaja 35:8-10 Jesaja 40:3,4 Jesaja 43:19 Jesaja 57:14 Jesaja 62:10 Psalm 107:4,7 Lukas 3:4,5 Johannes 14:6 Links Jesaja 49:11 Interlinear • Jesaja 49:11 Mehrsprachig • Isaías 49:11 Spanisch • Ésaïe 49:11 Französisch • Jesaja 49:11 Deutsch • Jesaja 49:11 Chinesisch • Isaiah 49:11 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jesaja 49 …10Sie werden weder hungern noch dürsten, sie wird keine Hitze noch Sonne stechen, denn ihr Erbarmer wird sie führen und wird sie an die Wasserquellen leiten. 11Ich will alle meine Berge zum Wege machen, und meine Pfade sollen gebahnt sein. 12Siehe, diese werden von ferne kommen, und siehe, jene von Mitternacht und diese vom Meer und jene von Lande Sinim.… Querverweise Jesaja 11:16 Und es wird eine Bahn sein dem übrigen seines Volkes, das übriggeblieben ist von Assur, wie Israel geschah zu der Zeit, da sie aus Ägyptenland zogen. Jesaja 19:23 Zu der Zeit wird eine Bahn sein von Ägypten nach Assyrien, daß die Assyrer nach Ägypten und die Ägypter nach Assyrien kommen und die Ägypter samt den Assyrern Gott dienen. Jesaja 35:8 Und es wird daselbst eine Bahn sein und ein Weg, welcher der heilige Weg heißen wird, daß kein Unreiner darauf gehen darf; und derselbe wird für sie sein, daß man darauf gehe, daß auch die Toren nicht irren mögen. Jesaja 40:4 Alle Täler sollen erhöht werden und alle Berge und Hügel sollen erniedrigt werden, und was ungleich ist, soll eben, und was höckericht ist, soll schlicht werden; Jesaja 52:12 Denn ihr sollt nicht mit Eile ausziehen noch mit Flucht wandeln; denn der HERR wird vor euch her ziehen; und der Gott Israels wird euch sammeln. Jesaja 62:10 Gehet hin, gehet hin durch die Tore! bereitet dem Volk den Weg! machet Bahn, machet Bahn! räumet die Steine hinweg! werft ein Panier auf über die Völker! |