Parallel Verse Lutherbibel 1912 Gebeut hin, gebeut her; tue dies, tue das; harre hier, harre da; warte hier, warte da; hier ein wenig, da ein wenig!" Textbibel 1899 Denn Richtscheit an Richtscheit, Richtscheit an Richtscheit, Meßschnur an Meßschnur, Meßschnur an Meßschnur, ein bißchen hier, ein bißchen da!" - - Modernisiert Text Denn (sie sagen): Gebeut hin, gebeut her; gebeut hin, gebeut her; harre hie, harre da; harre hie, harre da; hie ein wenig, da ein wenig! De Bibl auf Bairisch Der blooscht aynn Zeug zamm; daa stöllt s dyr ja +allss auf!" King James Bible For precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little: English Revised Version For it is precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, there a little. Biblische Schatzkammer for precept Jesaja 28:13 Jesaja 5:4 5.Mose 6:1-6 2.Chronik 36:15,16 Nehemia 9:29,30 Jeremia 11:7 Jeremia 25:3-7 Matthaeus 21:34-41 Philipper 3:1 2.Timotheus 3:7 Hebraeer 5:12 must be. Links Jesaja 28:10 Interlinear • Jesaja 28:10 Mehrsprachig • Isaías 28:10 Spanisch • Ésaïe 28:10 Französisch • Jesaja 28:10 Deutsch • Jesaja 28:10 Chinesisch • Isaiah 28:10 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jesaja 28 …9Wen, sagen sie, will er denn lehren Erkenntnis? wem will er zu verstehen geben die Predigt? Den Entwöhnten von der Milch, denen, die von Brüsten abgesetzt sind? 10Gebeut hin, gebeut her; tue dies, tue das; harre hier, harre da; warte hier, warte da; hier ein wenig, da ein wenig!" 11Wohlan, er wird einmal mit unverständlichen Lippen und mit einer andern Zunge reden zu diesem Volk, welchem jetzt dies gepredigt wird:… Querverweise 2.Chronik 36:15 Und der HERR, ihrer Väter Gott, sandte zu ihnen durch seine Boten früh und immerfort; denn er schonte seines Volkes und seiner Wohnung. Nehemia 9:30 Und du verzogst viele Jahre über ihnen und ließest ihnen bezeugen durch deinen Geist in deinen Propheten; aber sie nahmen es nicht zu Ohren. Darum hast du sie gegeben in die Hand der Völker in den Ländern. |