Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ich sehe im Hause Israel, davor mir graut; denn da hurt Ephraim und verunreinigt sich Israel. Textbibel 1899 Im Reiche Israel habe ich Grauenhaftes gesehen: Dort hat Ephraim Götzendienst getrieben, hat sich Israel verunreinigt. Modernisiert Text Ich sehe im Hause Israel, da mir vor grauet; denn da huret Ephraim, so verunreiniget sich Israel. De Bibl auf Bairisch Z Bettl haan i abscheuhliche Sachenn gseghn. Dort treibt s Effreim mit de Huern und beflöckt si Isryheel. King James Bible I have seen an horrible thing in the house of Israel: there is the whoredom of Ephraim, Israel is defiled. English Revised Version In the house of Israel I have seen an horrible thing: there whoredom is found in Ephraim, Israel is defiled. Biblische Schatzkammer Jeremia 2:12,13 Jeremia 5:30,31 Jeremia 18:13 Jeremia 23:14 there. Hosea 4:11,17 Hosea 5:3 1.Koenige 12:8 1.Koenige 15:30 2.Koenige 17:7 Jeremia 3:6 Hesekiel 23:5 Links Hosea 6:10 Interlinear • Hosea 6:10 Mehrsprachig • Oseas 6:10 Spanisch • Osée 6:10 Französisch • Hosea 6:10 Deutsch • Hosea 6:10 Chinesisch • Hosea 6:10 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hosea 6 …9Und die Priester samt ihrem Haufen sind wie die Räuber, so da lauern auf die Leute und würgen auf dem Wege, der gen Sichem geht; denn sie tun, was sie wollen. 10Ich sehe im Hause Israel, davor mir graut; denn da hurt Ephraim und verunreinigt sich Israel. 11Aber auch Juda wird noch eine Ernte vor sich haben, wenn ich meines Volks Gefängnis wenden werde. Querverweise Jeremia 5:30 Es steht greulich und schrecklich im Lande. Jeremia 5:31 Die Propheten weissagen falsch, und die Priester herrschen in ihrem Amt, und mein Volk hat's gern also. Wie will es euch zuletzt darob gehen? Jeremia 18:13 Darum spricht der HERR: Fragt doch unter den Heiden. Wer hat je desgleichen gehört? Daß die Jungfrau Israel so gar greuliche Dinge tut! Jeremia 23:14 aber bei den Propheten zu Jerusalem sehe ich Greuel, wie sie ehebrechen und gehen mit Lügen um und stärken die Boshaften, auf daß sich ja niemand bekehre von seiner Bosheit. Sie sind alle vor mir gleichwie Sodom, und die Bürger zu Jerusalem wie Gomorra. Hesekiel 23:7 Und sie buhlte mit allen schönen Gesellen in Assyrien und verunreinigte sich mit allen ihren Götzen, wo sie auf einen entbrannte. Hosea 5:3 Ich kenne Ephraim wohl, und Israel ist vor mir nicht verborgen, daß Ephraim nun eine Hure und Israel unrein ist. |