Parallel Verse Lutherbibel 1912 und mich ihrer Kinder nicht erbarme, denn sie sind Hurenkinder; Textbibel 1899 Ihren Kindern aber will ich keine Vaterliebe erzeigen; sie sind ja Hurenkinder, Modernisiert Text und mich ihrer Kinder nicht erbarme; denn sie sind Hurenkinder, De Bibl auf Bairisch Aau bei ire Kinder kenn i nixn, bei dene Huernfrüchterln. King James Bible And I will not have mercy upon her children; for they be the children of whoredoms. English Revised Version Yea, upon her children will I have no mercy; for they be children of whoredom. Biblische Schatzkammer I will not. Hosea 1:6 Jesaja 27:11 Jeremia 13:14 Jeremia 16:5 Hesekiel 8:18 Hesekiel 9:10 Sacharja 1:12 Roemer 9:18 Roemer 11:22 Jakobus 2:13 they be. children of. Hosea 1:2 2.Koenige 9:22 Jesaja 57:3 Johannes 8:41 Links Hosea 2:4 Interlinear • Hosea 2:4 Mehrsprachig • Oseas 2:4 Spanisch • Osée 2:4 Französisch • Hosea 2:4 Deutsch • Hosea 2:4 Chinesisch • Hosea 2:4 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hosea 2 …3auf daß ich sie nicht nackt ausziehe und darstelle, wie sie war, da sie geboren ward, und ich sie nicht mache wie ein dürres Land, daß ich sie nicht Durstes sterben lasse 4und mich ihrer Kinder nicht erbarme, denn sie sind Hurenkinder; 5denn ihre Mutter ist eine Hure, und die sie getragen hat, hält sich schändlich und spricht: Ich will meinen Buhlen nachlaufen, die mir geben Brot, Wasser, Wolle, Flachs, Öl und Trinken.… Querverweise Jeremia 13:14 und will einen mit dem andern, die Väter samt den Kindern, verstreuen, spricht der HERR; und will weder schonen noch übersehen noch barmherzig sein über ihrem Verderben. Hesekiel 23:25 Ich will meinen Eifer über dich gehen lassen, daß sie unbarmherzig mit dir handeln sollen. Sie sollen dir Nase und Ohren abschneiden; und was übrigbleibt, soll durchs Schwert fallen. Sie sollen deine Söhne und Töchter wegnehmen und das übrige mit Feuer verbrennen. Hosea 1:6 Und sie ward abermals schwanger und gebar eine Tochter. Und er sprach zu ihm: Heiße sie Lo-Ruhama; denn ich will mich nicht mehr über das Haus Israel erbarmen, daß ich ihnen vergäbe. Hosea 5:7 Sie verachten den HERRN und zeugen fremde Kinder; darum wird sie auch der Neumond fressen mit ihrem Erbteil. |