Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn damit wird das vorige Gebot aufgehoben, darum daß es zu schwach und nicht nütze war Textbibel 1899 Denn ein Gebot wird mit der Zeit abgeschafft wegen seiner Kraftlosigkeit und Unnützlichkeit Modernisiert Text Denn damit wird das vorige Gesetz aufgehoben, darum daß es zu schwach und nicht nütze war De Bibl auf Bairisch Dös alte Gsötz werd nömlich abgschafft, weil s dös nit brang, was s solln haet, nömlich zuer Vollendung füern; und ayn bösserne Hoffnung werd ein King James Bible For there is verily a disannulling of the commandment going before for the weakness and unprofitableness thereof. English Revised Version For there is a disannulling of a foregoing commandment because of its weakness and unprofitableness Biblische Schatzkammer a disannulling. Hebraeer 7:11,12 Hebraeer 8:7-13 Hebraeer 10:1-9 Roemer 3:31 Galater 3:15,17 the weakness. Hebraeer 7:19 Hebraeer 8:7,8 Hebraeer 9:9,10 Hebraeer 10:1-4 Hebraeer 13:9 Apostelgeschichte 13:39 Roemer 8:3 Galater 4:9,21 1.Timotheus 4:8 Links Hebraeer 7:18 Interlinear • Hebraeer 7:18 Mehrsprachig • Hebreos 7:18 Spanisch • Hébreux 7:18 Französisch • Hebraeer 7:18 Deutsch • Hebraeer 7:18 Chinesisch • Hebrews 7:18 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hebraeer 7 …17Denn er bezeugt: "Du bist ein Priester ewiglich nach der Ordnung Melchisedeks." 18Denn damit wird das vorige Gebot aufgehoben, darum daß es zu schwach und nicht nütze war 19(denn das Gesetz konnte nichts vollkommen machen); und wird eingeführt eine bessere Hoffnung, durch welche wir zu Gott nahen;… Querverweise Roemer 8:3 Denn was dem Gesetz unmöglich war (sintemal es durch das Fleisch geschwächt ward), das tat Gott und sandte seinen Sohn in der Gestalt des sündlichen Fleisches und der Sünde halben und verdammte die Sünde im Fleisch, Galater 3:21 Wie? Ist denn das Gesetz wider Gottes Verheißungen? Das sei ferne! Wenn aber ein Gesetz gegeben wäre, das da könnte lebendig machen, so käme die Gerechtigkeit wahrhaftig aus dem Gesetz. Hebraeer 7:11 Ist nun die Vollkommenheit durch das levitische Priestertum geschehen (denn unter demselben hat das Volk das Gesetz empfangen), was ist denn weiter not zu sagen, daß ein anderer Priester aufkommen solle nach der Ordnung Melchisedeks und nicht nach der Ordnung Aarons? |