Parallel Verse Lutherbibel 1912 Gott breite Japheth aus, und lasse ihn wohnen in den Hütten des Sem; und Kanaan sei sein Knecht! Textbibel 1899 Weiten Raum schaffe Gott für Japhet, und er wohne in den Zelten Sems; aber Kanaan soll ihr Sklave sein! Modernisiert Text Gott breite Japheth aus und lasse ihn wohnen in den Hütten des Sem: und Kanaan sei sein Knecht. De Bibl auf Bairisch Aynn Raum göb dyr Herrgot yn n Jäfetn. Gotikam sei yr in de Zeltter von n Sem. Aau yn n Jäfetn sein Knecht aber sei dyr Käning." King James Bible God shall enlarge Japheth, and he shall dwell in the tents of Shem; and Canaan shall be his servant. English Revised Version God enlarge Japheth, And let him dwell in the tents of Shem; And let Canaan be his servant. Biblische Schatzkammer enlarge. he shall dwell. dwell. Jesaja 11:10 Hosea 2:14 Maleachi 1:11 Apostelgeschichte 17:14 Roemer 11:12 Roemer 15:12 Epheser 2:13,14,19 Epheser 3:6,13 Hebraeer 11:9,10 Links 1.Mose 9:27 Interlinear • 1.Mose 9:27 Mehrsprachig • Génesis 9:27 Spanisch • Genèse 9:27 Französisch • 1 Mose 9:27 Deutsch • 1.Mose 9:27 Chinesisch • Genesis 9:27 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 9 26und sprach weiter: Gelobt sei der HERR, der Gott Sem's; und Kanaan sei sein Knecht! 27Gott breite Japheth aus, und lasse ihn wohnen in den Hütten des Sem; und Kanaan sei sein Knecht! 28Noah aber lebte nach der Sintflut dreihundertfünfzig Jahre,… Querverweise 1.Mose 9:28 Noah aber lebte nach der Sintflut dreihundertfünfzig Jahre, 1.Mose 10:2 Die Kinder Japheths sind diese: Gomer, Magog, Madai, Javan, Thubal, Mesech und Thiras. 1.Mose 27:29 Völker müssen dir dienen, und Leute müssen dir zu Fuße fallen. Sei ein Herr über deine Brüder, und deiner Mutter Kinder müssen dir zu Fuße fallen. Verflucht sei, wer dir flucht; gesegnet sei, wer dich segnet. Jesaja 66:19 Und ich will ein Zeichen unter sie geben und ihrer etliche, die errettet sind, senden zu den Heiden, gen Tharsis, gen Phul und Lud zu den Bogenschützen, gen Thubal und Javan und in die Ferne zu den Inseln, da man nichts von mir gehört hat und die meine Herrlichkeit nicht gesehen haben; und sollen meine Herrlichkeit unter den Heiden verkündigen. |