Parallel Verse Lutherbibel 1912 und sprach zu ihm: Nicht so, mein Vater; dieser ist der Erstgeborene, lege deine rechte Hand auf sein Haupt. Textbibel 1899 Dabei sprach Joseph zu seinem Vater: Nicht so, lieber Vater, denn dieser da ist der Erstgeborene; lege deine Rechte auf sein Haupt! Modernisiert Text und sprach zu ihm: Nicht so, mein Vater; dieser ist der Erstgeborene, lege deine rechte Hand auf sein Haupt. De Bibl auf Bairisch Er gsait zo seinn Vatern: "Nän, Päpp; der daa ist doch dyr Eerstgeborne; iem lög dein Zesme auf!" King James Bible And Joseph said unto his father, Not so, my father: for this is the firstborn; put thy right hand upon his head. English Revised Version And Joseph said unto his father, Not so, my father: for this is the firstborn; put thy right hand upon his head. Biblische Schatzkammer Not so. 1.Mose 19:18 2.Mose 10:11 Matthaeus 25:9 Apostelgeschichte 10:14 Apostelgeschichte 11:8 for this. 1.Mose 27:15 1.Mose 29:26 1.Mose 43:33 1.Mose 49:3 Links 1.Mose 48:18 Interlinear • 1.Mose 48:18 Mehrsprachig • Génesis 48:18 Spanisch • Genèse 48:18 Französisch • 1 Mose 48:18 Deutsch • 1.Mose 48:18 Chinesisch • Genesis 48:18 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 48 …17Da aber Joseph sah, daß sein Vater die rechte Hand auf Ephraims Haupt legte, gefiel es ihm übel, und er faßte seines Vaters Hand, daß er sie von Ephraim Haupt auf Manasses Haupt wendete, 18und sprach zu ihm: Nicht so, mein Vater; dieser ist der Erstgeborene, lege deine rechte Hand auf sein Haupt. 19Aber sein Vater weigerte sich und sprach: Ich weiß wohl, mein Sohn, ich weiß wohl. Dieser soll auch ein Volk werden und wird groß sein; aber sein jüngerer Bruder wird größer denn er werden, und sein Same wird ein großes Volk werden.… Querverweise 1.Mose 48:17 Da aber Joseph sah, daß sein Vater die rechte Hand auf Ephraims Haupt legte, gefiel es ihm übel, und er faßte seines Vaters Hand, daß er sie von Ephraim Haupt auf Manasses Haupt wendete, 1.Mose 48:19 Aber sein Vater weigerte sich und sprach: Ich weiß wohl, mein Sohn, ich weiß wohl. Dieser soll auch ein Volk werden und wird groß sein; aber sein jüngerer Bruder wird größer denn er werden, und sein Same wird ein großes Volk werden. |